Ирина Евса, дочь базилевса
наречена Ириной, в манере византийной,
рябинной и калинной. Рот не залеплен глиной.
Из украин-равнинной, возвышенности сильной,
из среднерусской, минной, и, знамо, половинной,
вещаешь с постной миной, в традиции маринной.
Решила без повинной, переводить бесчинно.
Клин вышибаешь клином иль просто хочешь длинно?
Вот холм весны у Яффо, впадёшь ли в статус Сапфо?
На взгорьях небоскрёбы, повапленные гробы.
Пониже есть утробы, в них завязь, закурёбы.
Хоть полосами горе, не скинули нас в морэ.
Вон, от грубейших баб бегут отсель шебаб.
Но часто лезут к нам -- и на фронтах бедлам.
Построим эстакады, а в Ям Тихон засады.
Услышит древний зов лишь молодёжь холмов.
Мутузишь "Песнь песней", псалмы Давида, винно...
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
"Мы уже на верхнем, кажется, этаже"
и лялячат ангелы с феями в неглиже...
Неужели, померли? Да, и в аккурат.
А о нас зажившиеся нет, не говорят.
Проживут сезонами, восклицая SOS,
а на идиш вторится не "фарвос", вопрос.
Я ведь наблатыкался, больше по хайку,
горлица кукушечкой всё ку-ку, ку-ку...
Вот Витомская, тоже вне, шасть -- в Литинститут,
но молчит, и гоже мне, где-то там, не тут.
Для неё, на пристани, град Йерусалим,
на реке, на истринской, палестинный дым...
™™™™™™™™™™™™™™™™™™™
Глоссарий
Базилевс -- христианнейший монарх в Константинополе.
Ирина -- миръ, спокойствие, греческий.
Задание ЛИТО в прошлом месяце было использовать строку Ирины Евсы о верхнем этаже жизни нашей.
Изобрела и переписывание Омара Хайяма и даже сонетов Шекспира.
Корректируя переводы других авторов.
Харьков находится на Среднерусской возвышенности.
Ям Т и х о' н -- Левантийское море.
Фарвос -- 'почему', на идиш.
Элина Витомская -- поэтесса из Новаго Йерусалима Московской области.
Свидетельство о публикации №126032701486
Пытаются, часто без девушек, закрепиться на высотах Самарии и Иудеи.
Своего рода вахта на 5 000 км², управляемых полицией Рамаллы
Зус Вайман 28.04.2026 18:39 Заявить о нарушении