Доброй ночи!

Перевод с белорусского «Дабранач-6» (Тадеуш Други)
http://stihi.ru/2026/03/26/7824

Сгорает день, ложатся тени,
Настал покоя тихий час.
Волшебным, лёгким сновиденьем
Ночь обнимает с лаской нас.

Пусть сон, как гость (к нему привыкли),
Несёт нам сказочный покой,
Чтоб от тревог и бед не сникли
Под ясной звёздною рекой.




Дабранач-6
Тадеуш Други
Згасае дзень, кладзецца ценю,
Настаў санлівы ціхі час.
Чароўным, лёгкім летуценнем
Ноч ахінае ласкай нас.

Хай сон, як добры госць нязвыклы,
Нясе нам казачны спакой,
Каб і трывогі ў момант зніклі
Пад яснай зорнаю ракой.


Рецензии