Туман
В туман забвения увёл.
Туман, окутанный молвою,
Забрал сомнения с собою.
Вдвоём обнялись близ волны,
Сердца страстей томных полны.
Так жаждут с сердца камень сдвинуть,
Но волны лишь им шепчут в спины.
Глотает мрак её слова — у самой кромки лишь вода.
Ветра слова её глотают — к груди их руки прижимают.
Она его целует в лоб,
Минуя вкрадчивый озноб.
К его коленям головою
Она склоняется с мольбою:
Взывает лишь о поцелуе,
Дрожат их вены, стебли-струны.
И он, упав, её целует,
Стихией страсти торжествует.
Их лица море омывает,
Прощанья миг не предвещает.
Настигла деву смерть внезапно —
Она упала бездыханно.
И час пробил. Её уж нет.
Не слышен ей и волн совет.
Уста безвольны и бледны,
Слеза в глазах хладней зимы.
Последний поцелуй забыт.
С ним бездыханная лежит.
Тот поцелуй она не вспомнит,
Секреты в сердце похоронит.
А он стоит, навек один,
Среди немых своих седин.
И взгляд свой тянет к небесам,
Где нет ответа голосам.
Никто не скажет: «Виноват»,
Никто не встретит этот взгляд.
Лишь память, как ножом по льду,
Скребёт полуночную мглу.
И дверь захлопнуло молчанье,
Оставив лишь его дыханье.
————————————
*Поэтический перевод Rammstein "Nebel"
26 марта 2026 г.
Свидетельство о публикации №126032608781