Три товарища СВО
Мы - доброхоты, пошли добровольно.
Один из Удмуртии. Другой с Татарстана.
Я русский, рязанский, крестили - Иваном.
Тушёнка, галеты, "набор джентльменский",
Для неприхотливых бойцов деревенских.
Родину чтим мы свою бескорыстно,
Пошли воевать мы - за мать и Отчизну.
Мы крепко сдружились - Татарин и Русский,
И третий наш брат, что с края удмуртского.
В роте у нас были разные нации -
Недюжинное боевое братство.
Гоним чертяк с Украины взашей.
Победа - одна у нас только цель.
Наши войска идут. Продвигаются.
Флаги Российские развиваются.
Мы были два года бок о бок в разведке
И "языков" брали вместе не редко.
Я спрашивал часто пленного гада:
- Чего тебе, гад, на земле моей надо?
А гад мне пугливо и робко, мол, - money(мАни).
- Эх, вы... Шайтаны! - Ругался Татарин.
Однажды мы в окружение попали,
Друг друга спинами прикрывали.
Косочкой смертушка полоснула -
По мне, но что-то её отпугнуло.
Тащили Гербер меня с Сабантуем...
Удмурт говорил, ничуть не пасуя:
- Рискнём.
Болотом уйдём. Проскользнём.
Ещё повоюем! Мы ещё поживём!
И вместе вернёмся с Победой домой!
"Трёхсотый", а значит - не "нулевой"!
Нам надо бы выйти ещё на частоты,
Иначе запишут нас, точно, в "двухсотые".
Меня волочили по топи болотной
Под длинною очередью пулемётной.
Мы вылезли всё же из хитрой ловушки
До сумерек спрятавшись на опушке.
Масштабное новое наступление,
Чтоб вывела Ненька подразделения.
Татарин - Аллаха молил. Я - Иисуса. Инмара - Удмурт, я слышал вполуха.
Мы шли на Авдеевку всё понимающие,
Что бой может быть последним решающим.
По небу скользили "железные птички",
Свистели снаряды в боевой перекличке.
Приказ командира: - Бежать! Штурмовать!
Любою ценой оборону прорвать!
В висках закипела кровь шальная
Ринулись мы сломя голову - в пламя!
Злые, свирепые и бесстрашные,
И понеслась у нас рукопашная!
Пенилась ярость, ножи тупились
Солёная кровь фонтаном билась.
Я видел, как вдруг разорвался фугас,
Взрывною волной раскинуло нас.
И я, в этом фарше кровавой жижи,
Орал позывные, я думал услышат,
Матом благим,
Но друзья молчали,
Словно воды себе в рот набрали.
Нас вывозили на БТР-ах
Полуживых тогда и, обгорелых
В лечебницу, около линии фронта,
А братья остались за горизонтом.
Многих в бою том у нас положило,
Но Божья рука меня воскресила.
Спустился ко мне тогда дух белокрылый
Вдохнув в мою жизнь живительной силы.
Латал медсамбат меня душу бинтуя:
- Ещё поживём! Мы ещё повоюем!
Авдеевку взяли - решили задачу.
Терпи, молодой, мужчины не плачут.
Меня поздравляли. Награды светились.
А слёзы катились, катились, катились.
Эльвира Цепляева
Стихотворение на удмуртском языке.
Эльвира Цепляева
КУИНЬ ЭШЪЁС («ТРИ ТОВАРИЩА (СВО»)
Бугырес вакыт. Алекъяське дунне.
Ми мылкыд карыса мын;мы.
Удмурт пи, мукетыз ке бигер.
Мон пиез Рязаньлэн, ;уч Иван.
Тушёнка, галетъёс, запас д;ськут,
Лякытэсь гурт ожгарчиослы.
Родина – милемлы туж дуно,
Анаймы но Отчизна – с;лы.
Эшъяським ми туж юн, бигер – ;уч,
Мукетыз – Удмурт шаерысь.
П;ртэмесь нациен ротаын
Туж кужмо боевой эшъяськон.
Украин чертякез улляськом,
Вормомы шуыса тод;ськом.
Войскоос асьмелэн нош лыкто,
Трос Росси куншетъёс т;лало.
Вал разведкаын кык ар ;оже
«Кылъёсты» вайыл;м трос гинэ.
Пленнойлэсь юалляй мон туж ;ем:
– Мар кулэ музъемам тыныд, гад?
Шуиз «Мoney(мАни)»,* убир, ;лексы.
– Эх, т;… Шайтанъёс! – тышкаськиз бигер пи.
Од;г пол сюримы котыртэме,
Ог-огмес тыбырын утимы.
Кусоен сь;сь кулон лек ;огиз –
Мон вылт;, но мар ке кышкат;з.
Нюжтыса нуизы «Герберен»*
«Сабантуй».*
Удмуртмы чакласькиз но шуиз:
– Д;сьтом.
Нюрет; кошкомы. Пырпотом.
Ожмаськом асьмеос на,
Улом!
Ваньмы ;ош бертомы
Вормыса дорамы!
«Куиньсюэт;ез» ке, иське ;в;л «нулевой!»
Милемлы потано «частотаосы».
Сотэк зэм но «кык сюэт;яз»
Гожтозы».
Монэ нюжт;зы нюрет;,
Пулемёт ыбылэм вискыт;.
Ми пот;м котыртэм пушкыт;
Пеймыт луытозь.
Ватскимы нюлэскы.
Тани нош выль шуккет вуэмын,
Подразделениоссэ Ненька* мед поттоз.
Аллахлы бигер, мон – Иисуслы
Удмурт – Инмарлы в;сяським.
Вамышт;м ми Авдеевкае, ваньзэ валаса,
Берпумет; оло ожмаськон шуыса.
Инмет; «корт тылобурдоос» лобазы,
Шулазы снарядъёс.
Приказ сётэмын: – Штурмовать кароно!
Кесяно оборонаез, пыргытоно!
Й;нтэм вир п;зиз пельд;ньын,
Тыл п;лы тэтчимы!
Ми лекесь, жалясьтэм, кышкасьтэм.
Ой, кутскиз ук ваче жугиськон!
Пуроме вожпотон, пуртъёс ныжомо,
Фонтанэн пазьгиське пеймыт вир.
Мон ад;и фугаслэсь пуштэмзэ,
Милемыз лоб;ыт;з кыдёке.
Кылльыса мон орсмем вир пушкын,
Кесяськи позывнойёсты, оло кылозы,
Чик ;з вазе мыным эшъёсы,
Ву ;узем кадь ик ым пушказы.
БТР-ёсын милемды потт;зы,
Сутскылэм, ;ыныё улэпесь,
Эмъяськонние, фронт котырысь,
Эшъёсмы инвисэ кылизы.
Тросэз эшъёсмы улонзэс сёт;зы,
Нош монэ Инмар ул;ыт;з.
Васькиз т;дь бурдо эмъясь лул,
Но пырт;з улонам со кужым.
Кышъяз медсамбат, лулме биняса:
– Асьмеос уломы на! Асьмеос ожмаськом!
Басьтэмын ни Авдеевка – приказ быдэстэмын,
Пиосмурт уг б;рды, тон но чида!
;ечкылан кылъёс мыным веразы,
Данъетъёс пишт;зы.
Синвуос нош васько, васько, васько.
*Мани (в переводе с английского) - деньги.
*Ненька (в переводе с украинского) - Мать-Украина.
*Гербер - праздник народа Удмуртии.
*Сабантуй - праздник мусульман
Удмурт кылэ Ада Диева берыкт;з
*Money(в переводе с английского)-деньги.
*Ненька(с украинского)- Мать-Украина.
*Гербер - Праздник народа Удмуртии.
*Сабантуй - Праздник мусульман.
Свидетельство о публикации №126032606876