Евангелие от Санчо
И время обращает камни в прах,
Он выезжает из ворот туда,
Где век распят на мельничных крестах.
Он сед и сух. На нем — смешной доспех:
Таз брадобрея вместо ореола.
Он принимает на себя наш грех
Под хохот пьяниц, произвол глагола.
За ним плетётся плотный человек,
Смердящий луком, требующий хлеба.
В его глазах — обыкновенный век,
В глазах другого — отворилось небо.
Пока толстяк храпит в тени олив
(Или дубов?), не чувствуя угрозы,
Тот молится, колена преклонив,
Кровавые с лица стирая слёзы.
Мария ль, Дульсинея ль — в кабаке,
Грязна, груба, в подоле носит сало.
Но он, сжимая древко в кулаке,
Возносит эту плоть на пьедесталы.
И грязная девчонка из Тобосо,
Очищена от скверны и стыда,
Становится ответом на вопросы,
Что задаёт летящая звезда.
Он принимает камни пастухов,
Смех знати — за смех римских легионов.
Безумец, взявший тяжесть всех грехов,
Смешон на фоне «правильных» законов.
Его Голгофа — мельничный помост.
Гигантский крест крылами режет ветер,
Бросая тень на искажённый рост
Печальнейшего рыцаря на свете.
А после — смерть. В простуженной постели,
Вернув рассудок (то есть павши ниц),
Он отречётся от великой цели,
Назвав себя глупцом из небылиц.
«Я не герой. Я лишь Алонсо Добрый».
Конец великой рыцарской мечте.
…Но плачет Санчо у постели скорбной,
Оставшись с этой верой в темноте.
Копьё ржавеет. Ужин на столе.
И только Слово бродит по земле.
Свидетельство о публикации №126032605145