Бхагавадгита перевод Б. Л. Смирнов гл. 14 ст 26-27

Буквальный перевод

Кто меня почитает непоколебимой преданностью благоговения (бхакти-йога), тот,
превзойдя эти гуны, готов стать Брахмо.
    Ибо я есмь обитель Брахмо, бессмертного и непреходящего, вечного Закона
(Дхарма) и бесконечного блаженства.

Литературная обработка

Кто почитает меня
Преданностью, Каунтея,
Благоговения, той,
Что непо'колеби'мой зовё'тся,
Тот превзойдя эти гуны,
Готов стать Брахмо, сильнорукий.
    Ибо я' есмь оби'тель Брахмо',
Бессмертного, непреходящего,
Закона вечного (Дхарма)
И блаженства во всем бесконечного.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →