Мукаил Ахмедов
В горах, где эхо прятало твой смех,
Где песни лились, как ручей бегущий,
Зурна и свирель имели в народе успех,
И был тот народ средь народов сведущий.
Веселье на свадьбах поддельно. Без души оно,
Танцуют под ритмы чужие, всё не так суждено,
Где страсть и огонь, что дарились как прежде?
Как будто всё прошлое кануло в чёрное дно.
Столетия люди тобою зардев восхищались,
Ты душу лечил нам, как добрый целитель.
И весь мир обойдя, лишь к тебе возвращались,
Опорой ты был, всем сердцам покровитель.
От гор и долин отступился ты тихо,
где прежде царил, там теперь пустота.
Не смех и веселье, поверь, а шумиха,-
Презренью достойная сплошь нагота.
Но верю, придёт долгожданная эра,
И вспомнят твой голос и вспыхнет огонь;
Зурна и свирель погарцуют на свадьбе,
От чуждых мелодий потянется боль.
перевод с лезгинского.
Свидетельство о публикации №126032604148