Веллермены вчера не допели

Когда ничего, кроме ветра, нет,
И совсем не понять ни ***,
Ты шаланду свою выводи на свет:
Может быть, впереди маяк.

Когда крылья мокрые, силы нет
И свои нигде не видны,
Соберись, матюгнись и лети на свет:
Ведь не так далеко до луны.

Когда все стоят, ибо толку нет,
Всё бормочут, всё невпопад,
Отступи от них, да иди на свет:
Он один не даёт пропасть.

Когда ничего уже больше нет,
И не будет жизни другой,
Ты наплюй на грязь и ползи на свет:
Может быть, впереди покой.

P.S. Этот традиционный песенный жанр называется морские шанти. Бывал я (подолгу) в местах, где это всё живо и развивается, с тех пор много лет эти песни слушаю. Но переводить их как-то даже в голову не пришло, там всё слишком атмосферное, больше, чем непосредственно текст. Прикиньте, послушав как Бриллиг представляет "Старого капитана" или что Натан Ивэнс сделал с оригинальной песней про суда братьев Веллeр, не тянет это пересказывать на другом языке. Но ничто не мешaет нам сочинять своё.


Рецензии