ГДЕ ТЫ, МОЙ ДРУГ?
Дорианна Лаукс
Тень, которую отбрасываю, стоя на солнце, исчезла
под деревьями, тени
воронов над крышей
почтового отделения или поля клевера,
над которым они летают, с открытыми глотками, сшивая мир
воедино тонкой нитью,
выполняя работу принадлежности.
Ничто не слишком тривиально, чтобы любить
достаточно, чтобы идти к этому,
твои следы оставляют
знаки на земле, даже
крапива, которая натирает
твои лодыжки, достойна любви, -
искры боли, как и твоя
тень, которая доказывает,
что ты жив.
ОБ ЭТОМ СТИХОТВОРЕНИИ
«Стихотворение "Где мой друг?" было написано во время еженедельного семинара в Zoom, который мы проводили с группой друзей-поэтов. Мы сами придумываем для себя задание и пишем, отталкиваясь от случайных слов и какой-либо фразы — в данном случае этой фразой стала "Где мой друг?", а одним из слов было "тень". Я много размышляла о нашей теневой стороне — о том, насколько мало она изучена и интегрирована в наше сознание. И всё же она — часть нас самих; она обладает силой и заслуживает того, чтобы её увидели и приняли, — лишь тогда мы сможем обрести целостность. Впрочем, это лишь мои размышления "задним числом", поскольку само стихотворение родилось без особых усилий или мучительных поисков; оно просто возникло — словно получив легкий толчок. Возможно, это моя собственная тень заговорила со мной, словно говоря: "Эй, я здесь! Я твой друг — напиши обо мне"». — Дорианн Локс
Дорианн Локс — автор почти дюжины поэтических сборников; её последняя книга, «Жизнь на Земле» (изд-во W. W. Norton, 2024), вошла в длинный список номинантов на Национальную книжную премию. С 2020 по 2025 год Локс занимала пост канцлера Академии американских поэтов. Она преподавала на программе MFA в Университете штата Северная Каролина, где работала вплоть до выхода на пенсию в 2022 году. В апреле 2026 года Локс выступит в качестве приглашенного редактора проекта «Poem-a-Day». Она проживает в Ричмонде, штат Калифорния.
WHERE IS MY FRIEND?
Dorianne Laux
The shadow I cast when I stand
in the sun has disappeared
beneath the trees, shadows
of crows over the roof
of the post office, or the field
of clover they fly above, throats
open, stitching the world
together with a fine thread,
doing the work of belonging.
Nothing is too trivial to love
enough to walk toward it,
your footsteps leaving
badges on the earth, even
the nettles that chafe
your ankles worthy of love,
sparks of pain, like your
shadow, that prove
you’re alive.
Copyright © 2026 by Dorianne Laux. Originally published in Poem-a-Day on March 24, 2026, by the Academy of American Poets.
Свидетельство о публикации №126032508884