Два ангела
К нам две сестрёнки - ангелы с небес
В минуты сложные на Землю прилетают.
Одна любовь несёт и мир чудес,
Другая — святость дружбы в нас вселяет.
Любовь приходит из священных снов,
Как страсти зов, что зреет в розах сада,
Чтоб испытать блаженство, ты готов
На всё, включая даже муки ада.
А дружба не позволит никогда
Прекрасной деве перейти границы,
И сторожит, чтоб не пришла беда,
И сердце не смогло в зло превратиться.
Ведь символ дружбы - лилии цветок,
Как лотос, он единство дарит людям.
В его соцветьях каждый лепесток
Вселяет радость в нашу общность буден.
Вот потому и прилетают к нам
Чудесные сестрёнки только вместе,
Чтоб роза красная несла любви бальзам,
А святость лилии вплели в венок невесте.
Die beiden Engel
O kennst du, Herz, die beiden Schwesterengel,
Herabgestiegen aus dem Himmelreich:
Stillsegnend Freundschaft mit dem Lilienstengel,
Entz;ndend Liebe mit dem Rosenzweig?
Schwarzlockig ist die Liebe, feurig gl;hend,
Sch;n wie der Lenz, der hastig sprossen will;
Die Freundschaft blond, in sanftern Farben bl;hend,
Und wie die Sommernacht so mild und still;
Die Lieb' ein brausend Meer, wo im Gewimmel
Vieltausendf;ltig Wog' an Woge schl;gt;
Freundschaft ein tiefer Bergsee, der den Himmel
Klar widerspiegelnd in den Fluten tr;gt.
Die Liebe bricht herein wie Wetterblitzen,
Die Freundschaft kommt wie d;mmernd Mondenlicht;
Die Liebe will erwerben und besitzen,
Die Freundschaft opfert, doch sie fordert nicht.
Doch dreimal selig, dreimal hoch zu preisen
Das Herz, wo beide freundlich eingekehrt,
Und wo die Glut der Rose nicht dem leisen,
Geheimnisvollen Bl;hn der Lilie wehrt!
_____________________
Свидетельство о публикации №126032500680