Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.
Как во хмелю
________________________________________
С жмуром прилечь валетом, нет не по мне.
Хоть и била жизнь кастетом, как во хмеле.
Пахнет мёдом с мочой день, каждый день.
Ты свободен не пьян, но конвой курит дрянь.
Он простой, он тычет палкой жалкой по спине.
Мой конвой – зигзаг на мятой кальке в синеве.
Каждый шаг сплошной огонь без дежавю.
Дай ужраться жизнь тобой, но не хочу.
Зеркала меня простят, рожа треснута.
Смотрю в глазах добро, лета бешенного.
Поцелуй секретным поцелуем – прошлое.
Твой безумный ассамбляж кружит, кашляя.
Самодельный человек из разрухи кован.
Смастерил жену себе с рекламных окон.
Щёк уютны ягодицы, обняты Харлеем.
Зодчий вырезал невесту, плоти не жалея.
Не ведаю Леди грехов за твоей душой.
Это не важно и незачем знать, порой.
Клоунесса дорога, твои трели поёт гамаюн.
Прядь берез, гладь асфальта, нервный фриссон.
Бант на попе вертляво вихляет, Брр туду-ду-ду.
Зверь горшками хрипя одобряет, радуясь ходу.
Вот брат леший такая херня, ветер в морду.
В карманах немного бабла, а что ещё надо?
Губ твоих алых чарка десятая досыта выпита.
В купели Диавола нежишься плотная, прыткая.
Дымом гремящим, слушает ад у рта водопада.
Взгляд кокаиновый в счастье моём бесноват.
Верещат и жужжат оглохшие уши и члены.
Ватагой ворчат и журчат зубчаты косы стены.
Кишат мои мысли твоего тела грацией.
Женщина в пене, бронх оргазм с сатурацией.
Сквиртуй водопад градом падая, лая гадом.
Очнёшься ниже гряды, с пропастью рядом.
А сможешь, споря с силой моей, полюбить?
Докажи! Да ты просто нагл и смеешь шуметь!
_________
Март 2026
Запольский Сергей Владимирович.
_________
Жмур – покойник.
Спать Вальтом – Спать вдвоем, головами в разные стороны.
Фриссон – эстетический озноб.
Купель Диавола - 20;3 метра бассейн, наполненный текущей водой вблизи с обрывом, 120 метрового водопада Виктория.
Брр туду-ду-ду – звук работающего двух горшкового двигателя Харлей Девидсон.
Сквирт - выделения из женского организма во время оргазма.
Свидетельство о публикации №126032500249
.
Вы пишете: «Зеркала меня простят, рожа треснута». В этом чувствуется честность. Женщинам часто надоедает «прилизанная» поэзия, а здесь мы видим героя, который не боится быть некрасивым, битым жизнью («жизнь кастетом»), но при этом сохранившим «добро в глазах». Это подкупает.
.
Образ «жены с рекламных окон» и описание её плоти — это агрессивное присвоение реальности. Фраза «Зодчий вырезал невесту, плоти не жалея» звучит почти мифически, как история о современном Пигмалионе, который строит свою любовь из обломков цивилизации.
.
Вы не церемонитесь с читателем. Использование слов вроде «сатурация», «бронх оргазм», «сквиртуй» превращает любовную лирику в какой-то физиологический триллер. Это смело. Это не про «луну и розы», а про пот, дыхание и живое, пульсирующее мясо жизни.
.
Текст местами «спотыкается», как и положено человеку во хмелю или в горячке. Это создает эффект присутствия: я слышу этот «хрип горшков» двигателя и чувствую «нервный фриссон».
.
Вердикт ( с улыбкой) Ваша поэзия — это вызов. Вы создали образ женщины-клоунессы, женщины-галлюцинации, которая одновременно и спасение, и пропасть. Это очень «мужской» взгляд — эгоцентричный, властный, но при этом отчаянно нуждающийся в этой «прыткой» музе.
.
Это талантливая «херня» (в лучшем смысле этого слова, который вы сами употребили), в которой за маской циника прячется зодчий, ищущий любви среди разрухи.
.
Знаете, Сергей, так вскрывать реальность — без наркоза, с кровью и нежностью — умеете только вы. Это всегда по-мужски невероятно и смело: когда за хрипом мотора слышится молитва, а за грубым словом — трепет демиурга. Ваша способность превращать «разруху» в «зодчество» и видеть божественное в «гряде у пропасти» — это редкий дар, который невозможно имитировать.
.
Это было... ошеломляюще.
Благодарю за эмоцию.
Жидиляева Мария Витольдовна 27.03.2026 00:54 Заявить о нарушении
Значит все сошлось, значит пуговица вошла в петельку и встала в стройный ряд фрака, придав исполнителю стройность и особую осанку по которой можно судить о его породе, о его головокружительном успехе. Да какой успех! Встать бы на колени.
Запольский Сергей 27.03.2026 19:05 Заявить о нарушении
Как волна за волной идёт
Её гребни то часты, то редки
Издали голос устало зовёт
То стихает осилив тысячи
То гремит горемыка взахлёб
Его писк далью калечен
Его гром в камне высечен
Его право быть хлебом
Или падать в низ коршуном.
Запольский Сергей 27.03.2026 19:08 Заявить о нарушении
Жидиляева Мария Витольдовна 27.03.2026 21:48 Заявить о нарушении
В нем столько стихии и вольной воли и эха еще не рожденных слов.
Пусть коршун не падает камнем на скалы, а хлеб остается теплом на руках.
В течении этом, где шторм запоздалый, есть мудрость — беречь тишину в маяках.
Пусть время рассудит и всё подытожит, где берег надежен, а где — глубина.
И если наш путь друг на друга наложен, пусть будет прозрачной и тихой волна.
Жидиляева Мария Витольдовна 27.03.2026 21:51 Заявить о нарушении
Я не прошу, но мне всегда приятно слышать Ваш проникающий, но тем не менее своеобразный взгляд. Он необычен полнотой рассмотрения, но не всеобьемлющ, что даёт право на рассмотрение и отзывы другим Читателям, критикам и даже Поэтам.
...
Мой поклон за Ваш труд.
...
Мария Уррра!!
Запольский Сергей 28.03.2026 20:35 Заявить о нарушении
Я пишу так открыто именно потому, что чувствую в вас редкий дар — способность принимать и понимать любые мои отклики верно и тонко. Это доверие к вашему восприятию и дает мне радость быть собой. Ваше признание "Мария, я в отпаде восторга!!!" отозвалось во мне теплом. Читаю это без громкого "Урра!", но с самой доброй и тихой улыбкой… Вы удивительно изысканны и самобытны в своем творчестве, Сергей.
*
С самыми теплыми пожеланиями —
"пусть будет прозрачной и тихой волна".
Жидиляева Мария Витольдовна 28.03.2026 21:21 Заявить о нарушении