Луиш де Камоэнс. Всё переменно бытие, желанья
Доверие, круговорот времен –
Всё в мире состоит из перемен
Всегда для обновленья мирозданья.
Везде мы видим новшества – едва ли
Они нам могут дать надежду: Пусть
Зло оставляет в памяти печали,
Добро же (если было) – только грусть.
Так время землю зеленью покрыло,
Что раньше снег привёл в оцепененье,
Но сладость песен в слёзы обратило.
Не это вызывает удивленье –
Не то, что не вернуть нам то, что было,
А то, что изменилось измененье.
(с португальского)
MUDAM-SE OS TEMPOS, MUDAM-SE AS VONTADES
Luis Vaz de Camões
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades,
Muda-se o ser, muda-se a confiança:
Todo o mundo é composto de mudança,
Tomando sempre novas qualidades.
Continuamente vemos novidades,
Diferentes em tudo da esperança:
Do mal ficam as mágoas na lembrança,
E do bem (se algum houve) as saudades.
O tempo cobre o chão de verde manto,
Que já coberto foi de neve fria,
E em mim converte em choro o doce canto.
E afora este mudar-se cada dia,
Outra mudança faz de mor espanto,
Que não se muda já como soía.
Свидетельство о публикации №126032404703