Чудо лягушка
Где капли росы — звёздные зёрна,
И шелест травы — как шёпот старины,
Её глаза — два круглых изумруда,
Два озера, где небесный свет застыл,
В них отразились все краски мира:
Тростник, и ветер, и соцветий пыл ,
И вот она отправилась в путь,
Чтобы прочесть книгу ветров и воды.
Каждая лужайка была словно сонная строчка,
А речка — словно серебристый переплёт.
Лягушка
Передвигалась по поверхности мха,
Под сенью листьев папоротника,
И слушала, как озёра говорят.
И как поёт на солнце звонкий луч,
Её глаза, как два огромных диска,
Вбирали свет рассвета и заката,
В них было столько искренности детской ,
Как будто в них неведомый секрет:
Они глядели в суть любой былинки,
В дрожание крылатой стрекозы ,
И в отражении тонкой паутинки,
Где мир весь сплёл ажурный свой наряд,
Ты, чудо-лягушка, хороша, как чудо!
Как в тине вдруг расцвёл цветок,
Ты — изумруд, упавший неведомо откуда.
—
Пусть невелик твой путь по меркам суши,
Но целый мир в глазах твоих:
Где нет ни грусти , ни разрухи,
Лишь вечное и радостное «сейчас».
Возвратясь под сень родного листа,
Где мягкий мох , и в сумраке прохладно
—
Она хранит, как драгоценный слиток,
Весь свет, что её глаза собрали ,
И в тишине болотного простора,
Где звёзды отражаются в пруду,
Живёт она — зелёная, добрая,
Чудо природы на виду.
Свидетельство о публикации №126032400469