Чудо лягушка

Она живёт в затаённой  тиши ,
Где капли росы — звёздные зёрна,
И шелест травы — как шёпот старины,
Её глаза — два круглых изумруда,
Два озера, где небесный  свет застыл,
В них отразились все краски мира:
Тростник, и ветер, и соцветий  пыл  ,

И вот она отправилась в путь,
Чтобы прочесть книгу ветров и воды.
Каждая лужайка была словно сонная строчка,
А речка — словно серебристый переплёт.

Лягушка
Передвигалась по поверхности мха,
Под сенью листьев папоротника,
И слушала, как озёра говорят.
И как поёт на солнце звонкий луч,
Её глаза, как два огромных диска,
Вбирали свет  рассвета и заката,
В них было столько  искренности детской ,
Как будто в них неведомый секрет:
Они глядели в суть любой былинки,
В дрожание  крылатой стрекозы ,

И в отражении тонкой паутинки,
Где мир весь сплёл ажурный свой наряд,

Ты, чудо-лягушка, хороша, как чудо!
Как в тине вдруг расцвёл цветок,

Ты — изумруд, упавший неведомо откуда.

Пусть невелик твой путь по меркам суши,
Но целый мир в  глазах твоих:
Где нет ни грусти , ни разрухи,
Лишь вечное и радостное «сейчас».
Возвратясь под сень родного листа,
Где  мягкий  мох , и  в  сумраке  прохладно

Она  хранит, как драгоценный слиток,
Весь свет, что её  глаза  собрали ,
И в тишине болотного простора,
Где звёзды отражаются в пруду,
Живёт она — зелёная, добрая,
Чудо природы на виду.


Рецензии