Wilgelm Busch. 1. 53. Ich sah dich gern...
Wenn laut die Voeglein sangen,
Wenn durch die Wangen und Lippen dein
Rosig die Strahlen drangen.
Ich sah dich auch gern im Mondenlicht
Beim Dufte der Jasminen,
Wenn mir dein freundlich Angesicht
So silberbleich erschienen.
Doch, Maedchen, gern haett’ ich dich auch,
Wenn ich dich gar nicht saehe,
Und fuehlte nur deines Mundes Hauch
In himmlisch warmer Naehe.
*
Я смотрел на тебя в свете солнца,
Когда громко пели птицы,
Когда сквозь твои щеки и губы
Просвечивали лучи.
Я смотрел на тебя и в свете луны
В аромате жасмина,
Когда мне твой дружелюбный лик
Казался таким серебристым.
Но, девушка, ты мне нравилась бы также,
Если б я тебя вовсе не видел,
Лишь ощущал только твое дыхание
В небесно-теплой близи.
Подстрочник Л.Фукс-Шаманской
53. Тебя при солнце видел я…
(По изданию "Вильгельм Буш. Критика сердца.
Перевод Б.Красновского". М. Изд. АСВ. 2023)
Тебя при солнце видел я,
Когда под птичье пенье
От щек и губ твоих огня
Лилось лучей свеченье.
Тебя я видел при луне,
Там цвел жасмин душистый,
Твой милый лик казался мне
Пастельно-серебристым.
Но я тебя бы полюбил,
Ни разу и не видя,
Лишь губы были бы твои
В небесно-теплой близи.
Свидетельство о публикации №126032401932