319 Эмили Дикинсон
Мы всё гонимся за Небесами —
Как Мальчишка за Пчёлкой Июньской —
Она над цветами —
Его приглашает Играть —
Вот над Клевером лёгким склонилась —
В него погрузилась —
И вдруг — увильнёт —
Дразнит — и вот опять опустилась —
А после — к Величественным Облакам
Её Лодочку поднимет — и она уплывёт —
Оставив без внимания Мальчишку,
Что смотрел во все глаза —
И видел только неба усмешку —
А уж в Сердце — по Мёду Тоска —
Ах, и Пчела теперь где-то —
Та, что варит тот Мёд редкий!
The nearest Dream recedes — unrealized —
The Heaven we chase,
Like the June Bee — before the School Boy,
Invites the Race —
Stoops — to an easy Clover —
Dips — evades — teases — deploys —
Then — to the Royal Clouds
Lifts his light Pinnace —
Heedless of the Boy —
Staring — bewildered — at the mocking sky —
Homesick for steadfast Honey —
Ah, the Bee flies not
That brews that rare variety!
Свидетельство о публикации №126032300688