Кор Алина. Горы зовут. Перевод на фр. яз

Кор Алина
Горы зовут
http://stihi.ru/2025/08/02/6846

Сознанье хлопьями, как снег.
          А он стремится выше.
На что способен человек,
          Когда прерывно дышит?
Внизу размеренно течёт
          Жизнь всех. Но иже с ними…
Его души иной  полёт.
          Он – кто? Не важно имя.

Не жажда славы, не триумф
          Его вперед толкают.
Он не смешлив, но не угрюм.
          Свои задачи знает.
Подискутировать о них
          Его совсем не тянет.
Светает. Ветер поутих.
          И снова горы манят.

Они к себе зовут не всех,
          В том разобраться просто.
Имеют право на успех
          Лишь те, чьи души ростом
Им соответствуют. Достичь
          Своих вершин так сложно…
И наверху победный клич
          Не каждый раз возможен.

Но чувства… Будто ослеплен
          Той степенью свободы,
Когда внизу массивный склон.
          Признание природой,
Что ты теперь один из тех,
          Кому под стать вершины.
И наяву “один за всех”,
          Где все – с тобой едины.

Замедлит время быстрый бег,
          И закрепится  в сердце
Всё то, что видит человек.
          Ни бизнес, ни коммерция
Не смогут противостоять
          Сверкающему снегу.
При спуске с гор – зовут опять
          Туда, где прежде не был

Перевол на французский язык

Montagnes tentent votre  ame

Sens est comme flocons ;bouriffes,
          Mais il se precipite plus haut.
Dont pour l’homme - c’est sa capacite. 
          Quand halete-t-il parfois  trop ?
En bas, vie est  courant regulier
          Des chacuns. Mais vivre avec eux...
Son ame reve d’un chemin particulier.
          Qui est-il ? Le nom  importe peu.

Pas de triomphe et  pas  de gloire,
       Autre chose  le pousse vers  les cieux.
Il n’est pas dr;le, sans chagrin noir
          Sait bien ses taches tout en serieux.
Garder un ;il sur tous les prioblemes,
          Il ne veut pas cela du tout.
 Lumiere brille. Vent est tombe a peine.
          Et les montagnes tentent son  ame toute.

Leur appel  n’est pas que tous  battent  cieux.
          C’est facile ; les comprendre.
  Droit pour le succes n’ont que ceux,
          Dont les ames sont  pretes a apprendre
Battre montagnes. et les asservir,
          Soit  sommets sont  compliques...
En haut cri de victoire  sentir,
C’est pas chacun  pour ca est ne.
 
  Il est aveugle par sentiments...
          Par ce degre de liberte,
Quand en dessous il y a massive pente.
          Reconnaissance de  nature-nee,
Que tu es maintenant l’un de ces hommes,
          Qui est au niveau des sommets.
Et on va reconnaitre  regle en somme : 
«Un pour tous, tous pour un» -  c’est net .

 vitesse de course ralentira  temps
          Et s’installera dans coeur votre.
Tout ce qu’un homme voit  au moment :
          Les affaires, le commerce ou l’autre
Ne peuvent jamais  resister aux vues
          De la neige scintillante fortement.
 Descendant   montagnes votre « Salut »
          A ceux qui seront  les suivants.


Рецензии