Приобщение к искусству

В театре городском премьера пьесы.
Шли люди на "Отелло" с интересом,
И нагло растолкав людской поток,
Вошел в театра зал с женой "браток".
Не стал он соблюдать приличья правил,
И громкость телефона не убавил.

Буквально через несколько минут,
Когда шел дожей над Отелло суд,
Сиреной у него мобильник взвыл,
И на весь зал браток заговорил:

- Не перетрем мы эту тему, Сеня,
Тут ходит негр деловой по сцене.
Жена сходить в театр захотела,
Спектакль под названием "Брателло".

Прикинь - жена у негра белой масти,
Спросить бы - вот на кой ей это счастье?
Не зря их браком возмущен был тесть,
Но видно - что-то в этом негре есть,
Раз тянется жена его к нему,
Вот, что - я без бутылки не пойму!

А, может - что-то с ней самой не так?
Я, слава Богу, взял с собой коньяк,
Сейчас грамм 200-300 я втяну,
Тогда, быть может, что-нибудь пойму.

Заканчиваю разговор, братуха,
Натаха мне шипит уже на ухо,
Что я мешаю ей, и злится очень,
Видать - в объятья негра тоже хочет!-

Убрал мобилу он, достал коньяк,
И показал жене своей кулак.
Он полбутылки коньяка втянул,
Икнул, и свесив голову, уснул.

Поскольку на ряду сидел он первом,
То храп его всем действовал на нервы.
Шел подлый сговор Яго и Родриго,
И против Кассио плелась интрига,
И Дездемона маялась несчастная -
Братка храп в каждом действии участвовал.

А пьеса плавно двигалась к финалу,
Уж сцена удушения настала.
Браток проснувшись, крикнул возмущенно:
"Брателло! Как ты душишь Дездемону?

Ты с нею так провозишься всю ночь!
Сейчас я поднимусь тебе помочь! "
Он, грузное с сиденья поднял тело
И мастер-класс пошел давать Отелло.

Его супруга следом шла за ним:
"Куда пошел? На место сядь, Вадим!!!"
Но слушать он ее не собирался,
К кровати Дездемоны пробирался:
- Подвинься,Дездемона, на кровати!
Жена, ложись! Тебе здесь места хватит!-
Браток склонился над своей женой:
-Давай, брателло, повторяй за мной!

Отелло перестал душить девицу,
Поскольку не хотел в тюрьму садиться.
Браток продолжил в роль вживаться далее,
Спросив: - Молилась на ночь ты, Наталия? -
С испугом на братка смотрел Отелло,
Жена которого уже хрипела.

Отелло сзади обошел кровать,
И начал со всех сил братка толкать.
Браток, влекомый собственным же весом,
Упал со сцены в яму для оркестра,
Послав оттуда трехэтажный мат,
Был коим лексикон его богат.

Жена братка, с кровати поднимаясь,
Сказала Дездемоне:"Извиняюсь!
Супруг мой - человек невыносимый!"
И в зал пошла походкою гусиной.

А стены в этом театральном зале
Таких оваций раньше не слыхали.
Все зрители с сидений поднялись:
"Отелло! Скинь его еще на бис!"
И, хоть в живых осталась Дездемона,
Спектакль этот стал хитом сезона.
_______________________________

А сброшенный браток, спустя неделю,
В больнице лежа, двигаться стал еле.
Он жаловался другу Сене, плача:
-Упал я в яму крайне неудачно!
В корсете я и в гипсе, друг мой Сеня,
Я потерял здоровье, нервы, время!
И утверждать могу, Шекспир - отстой,
И я в театр  - больше ни ногой! -


Рецензии
Ну Марина , ну ты даешь ! Наверное в девяностые дело было в каком-нибудь провинциальном городишке ?

Олег Зайцев 4   23.03.2026 08:47     Заявить о нарушении
Привет, Олег! Ты правильно концепцию понял)))

Марина Горбачева   23.03.2026 10:59   Заявить о нарушении