Тень над двором
ТУМ-ТУМ-ТУМ.
Земля дрогнула. Забор заскрипел. Голуби проснулись и начали молиться хлебным богам.
Шерлок поднял голову:
— Джон…
— Я сплю.
— Джон.
— Нет меня.
— Джон!
— Ладно, что опять?
И тут они увидели силуэт.
Огромный. Массивный. С рогами. С глазами, светящимися в темноте.
Джон пискнул:
— Шерлок… это…
— Да, Джон.
— Это…
— Да.
— Это…
— Джон, перестань.
— Это монстр!
Силуэт сделал шаг вперёд. И двор увидел его. Это был козёл…
Козёл Бутлегер — легенда соседнего двора. Известный вор, разрушитель клумб, поедатель всего, что не приколочено. И даже того, что приколочено. Он был огромен. С рогами, как два бумеранга. С бородой, как у мудреца. И с характером, как у Мориарти, только хуже. Он подошёл к мискам Шерлока и Джона… И выпил всю воду. За один глоток. Шерлок ахнул. Джон упал в обморок. Козёл посмотрел на них и сказал:
— Мееее.
И ушёл, как будто ничего не произошло.
На забор вскочил Мориарти — взъерошенный, бледный, дрожащий.
— Шерлок!
— Мориарти?
— Он вернулся!
— Кто?
— Бутлегер!
— Ты его знаешь?
— Я когда-то пытался его обмануть.
— И?
— Он съел мои планы.
— В смысле?
— В прямом. Он съел бумагу. И коробку. И верёвку. И половину сарая.
Шерлок нахмурился:
— Мориарти… ты выглядишь напуганным.
— Я напуган!
— Ты — гений преступного мира.
— А он — гений разрушения!
Джон очнулся:
— Шерлок… что происходит?
— Джон, у нас новый враг.
— Хуже Барсика?
— Да.
— Хуже пылесоса?
— Да.
— Хуже… Мориарти?
— Эй! — возмутился крыса.
— Да, Джон. Хуже.
Мориарти вздохнул:
— Шерлок…
— Да?
— Нам нужно объединиться.
— Опять?
— Да.
— Почему?
— Потому что если мы не остановим Бутлегера…
— Что? — Он съест весь двор.
Джон пискнул:
— И нас?
— Особенно тебя, — сказал Мориарти. — Ты маленький и мягкий.
— Шерлок!!!
— Джон, не переживай.
— Почему?
— Ты слишком пушистый. Он подавится.
Шерлок встал, как герой.
— Мориарти…
— Да?
— Мы работаем вместе.
— Временно.
— Временно.
— И только потому, что я не хочу, чтобы меня съели.
— Понимаю.
— И потому что я ненавижу козлов.
— Это взаимно.
Джон поднял лапку:
— А я что буду делать?
— Джон… — Да?
— Ты — приманка.
— ЧТО?!
Мориарти кивнул:
— Отличный план.
— Я НЕ ХОЧУ БЫТЬ ПРИМАНКОЙ!
— Джон, — сказал Шерлок, — ты герой.
— Я герой случайно!
— Вот именно. Это идеально.
Шерлок, Джон и Мориарти стояли на крыльце, глядя на следы Бутлегера — огромные, глубокие, разрушительные. Шерлок сказал:
— Завтра мы начнём охоту.
— На козла? — пискнул Джон.
— На козла.
— На огромного козла?
— Да.
— На огромного козла, который ест всё?
— Да.
— Шерлок…
— Да?
— Я хочу обратно в миску.
Мориарти вздохнул:
— Джон…
— Да?
— Если что — я тебя спасу.
— Правда?
— Нет. Но звучит успокаивающе.
Ночь. Двор тихий. Луна светит, как лампа в допросной.
Мориарти сидит на заборе, глядя на всех сверху вниз — как обычно.
— Итак, — сказал он, — нам нужен план.
— Нам? — удивился Шерлок.
— Да, нам.
— Ты впервые говоришь «нам».
— Не привыкай.
Джон поднял лапку:
— А можно без опасных вещей?
— Нет, — сказал Мориарти.
— А можно без меня?
— Нет.
— А можно…
— Джон, просто молчи.
Ёжик подошёл и сказал:
— Хрум.
— Да, именно, — кивнул Мориарти. — Это будет опасно.
Барсик тоже подошёл, но на всякий случай спрятался за Шерлоком.
— Итак, — продолжил Мориарти, — наш враг — Козёл Бутлегер.
— Мееее, — раздалось издалека.
— Он уже идёт! — пискнул Джон.
— Он всегда идёт, — вздохнул Шерлок.
Мориарти поднял лапку:
— И вот мой план.
Все замерли. Даже ветер. Даже Бутлегер, который в этот момент жевал чей то цветок.
Мориарти развернул огромный лист бумаги. На нём был нарисован… Козёл. Очень злой. Очень большой. И очень плохо нарисованный.
— Это Бутлегер, — сказал Мориарти.
— Он похож на картошку, — заметил Джон.
— Это художественный стиль, — огрызнулся крыса.
Мориарти ткнул лапкой в рисунок:
— Бутлегер силён.
— Да.
— Быстр.
— Да.
— Глуп.
— Да.
— Но у него есть слабость.
— Какая? — спросил Шерлок.
— Он… Мориарти сделал паузу. Драматическую. Слишком драматическую.
— Он…
— Мориарти, говори.
— Он…
— МОРИАРТИ!
— Он любит… ведра.
Все замолчали. Джон моргнул:
— Ведра?
— Да.
— Почему?
— Потому что он думает, что в них еда.
— А там еда?
— Нет.
— Тогда почему он их любит?
— Потому что он козёл.
Шерлок кивнул:
— Логично.
Мориарти продолжил:
— План такой:
Мы ставим ведро. Ведро блестит. Бутлегер подходит. Мы заманиваем его в ловушку. Ловушка закрывается. Бутлегер — пойман.
Джон поднял лапку:
— А какая ловушка?
— Я ещё не придумал.
— Мориарти!
— Я стратег, а не инженер!
Шерлок задумался:
— Нам нужно что-то простое.
— И безопасное, — добавил Джон.
— И эффективное, — сказал Барсик.
— Хрум, — сказал ёжик.
И, как это происходит в детективных романах… Джон ОПЯТЬ случайно наступил на коробку. Коробка перевернулась. Из неё выкатилось ведро. Ведро покатилось. Ударило по доске. Доска подскочила. Ударила по старой сетке. Сетка упала… И накрыла Барсика.
Барсик завопил:
— АААААААА!
— Барсик, ты в порядке? — спросил Шерлок.
— Я… пойман…
— Джон, — сказал Мориарти, — ты гений.
— Я?
— Да.
— Но я просто…
— Именно. Ты случайно создал ловушку.
— Это… хорошо?
— Это великолепно.
Мориарти торжественно объявил:
— Итак! — Ловушка Джона — основа плана. — Ведро — приманка. — Сетка — капкан. — Барсик — тестовый образец.
— Эй! — возмутился Барсик.
— Ты жив — значит, работает.
Шерлок кивнул:
— План готов.
— Да, — сказал Мориарти.
— Завтра мы поймаем Бутлегера.
— А если он не попадётся? — спросил Джон.
— Тогда… Мориарти улыбнулся. Опасно. Очень опасно.
— Тогда мы придумаем новый план.
— Ещё хитрее? — Ещё безумнее. — Ещё опаснее?
— Конечно.
Джон вздохнул:
— Я хочу обратно в миску.
Солнце только поднялось, а двор уже кипел подготовкой.
Шерлок стоял в центре, как генерал перед битвой. Мориарти — на заборе, как тёмный стратег. Барсик — тренировался выглядеть страшно (получалось плохо). Ёжик — хрумкал, но с боевым выражением. Джон… пытался не паниковать.
— Итак, — сказал Шерлок, — сегодня мы ловим Бутлегера.
— Мееее, — раздалось издалека.
— Он уже идёт! — пискнул Джон.
— Он всегда идёт, — вздохнул Мориарти.
Шерлок продолжил: — План такой: Джон ставит ведро. Бутлегер подходит.
Ёжик отвлекает. Барсик пугает. Мориарти активирует ловушку.
Я — координирую.
Джон поднял лапку:
— А если что-то пойдёт не так?
— Джон, — сказал Мориарти, — всё пойдёт не так.
— Это меня не успокаивает!
— И не должно.
Джон поставил ведро в центре двора. Оно блестело. Оно манило. Оно выглядело так, будто внутри — сокровища.
ТУМ-ТУМ-ТУМ.
Бутлегер вышел из-за угла. Огромный. Мощный. С глазами, полными… отсутствия мыслей. Он увидел ведро.
— Мееееееееее.
И пошёл к нему. Шерлок прошептал:
— Все по местам.
— Хрум, — сказал ёжик, занимая позицию.
— Я готов! — сказал Барсик, прячась за кустом.
— Я не готов! — сказал Джон.
— Ты — приманка, — напомнил Мориарти. —
Я ненавижу эту работу.
Козёл подошёл к ведру. Понюхал. Толкнул. Лизнул. Толкнул сильнее.
Ведро упало. Бутлегер обиделся.
— МЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ!!!
И рванул вперёд. Прямо на Джона. Джон завизжал:
— ШЕРЛООООООК!!!
Шерлок крикнул:
— Ёжик, отвлекай! Ёжик выкатился вперёд, как маленькая колючая граната.
— ХРУМ!
Бутлегер остановился. Посмотрел. Наклонился. И попытался… лизнуть ёжика.
Ёжик взвыл:
— ХРУМ!!!
Бутлегер отдёрнул язык и обиделся ещё сильнее.
— МЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ!!!
Шерлок крикнул:
— Барсик, твой выход!
Барсик выскочил из кустов:
— РРРРРРРРРРРРРРРРР!!!
Бутлегер посмотрел на него. И… прошёл мимо. Барсик обиделся:
— Я старался!
Мориарти дёрнул за верёвку.
Сетка поднялась. Сетка дрогнула. Сетка… зацепилась за ветку.
— Эм… — сказал Мориарти. — Это… не по плану.
Шерлок закричал:
— Мориарти!
— Я знаю!
— Чини!
— Я пытаюсь!
Бутлегер развернулся. Посмотрел на Мориарти. И пошёл к нему.
Мориарти пискнул:
— Шерлок! Он идёт за мной!
— Ты хотел быть стратегом.
— Я хотел быть стратегом издалека!
Джон, в панике, побежал. Но… споткнулся о собственный хвост. Он упал. Сбил ведро. Ведро покатилось. Ударило по доске. Доска подскочила. Ударила по сетке. Сетка сорвалась. И… НАКРЫЛА БУТЛЕГЕРА. Козёл замер. Пошатнулся. И рухнул.
Голуби взлетели. Хомяк вылез из ведра. Барсик ахнул. Ёжик сказал: — Хрум.
Мориарти сполз с забора:
— Джон…
— Я… я не хотел!
— Ты гений.
— Я?
— Да.
— Но я просто…
— Именно. Ты — оружие массового случайного поражения.
Шерлок подошёл:
— Джон…
— Да?
— Ты снова спас всех.
— Я знаю.
— И снова случайно.
— Я знаю.
— И снова идеально.
— Я… герой? — Да, Джон. Герой двора.
После поимки Бутлегера команда собралась на крыльце.
Шерлок сказал:
— Мы должны понять, почему Бутлегер пришёл.
— Он голодный, — сказал Барсик.
— Он глупый, — сказал Мориарти.
— Он большой, — сказал Джон.
— Хрум, — сказал ёжик.
Шерлок кивнул:
— Но есть ещё кое-что.
Он поднял с земли… кусочек бумаги. Пожёванный. Мятый. Но на нём было видно:
«План Мориарти. Версия 7. Как захватить двор»
Мориарти замер.
— Это… не то, что вы думаете.
— Мориарти…
— Он украл!
— Ты оставил на видном месте.
— Я…
— Мориарти, — сказал Шерлок, — Бутлегер пришёл, потому что ты его… вдохновил.
— Я… гений?
— Ты — катастрофа.
— Это тоже приятно.
Бутлегер был отпущен в соседний двор (под присмотром). Барсик перестал строить трон. Ёжик получил миску ягод. Мориарти — предупреждение. Джон — славу. Шерлок — головную боль. Шерлок сказал:
— Джон…
— Да?
— Мы — команда.
— Да.
— И мы справились.
— Да.
— И мы больше не будем ловить козлов.
— Пожалуйста.
— Но…
— Шерлок, нет.
— Джон…
— НЕТ.
— У нас новое дело.
— ШЕРЛООООООК!!!
И двор снова ожил.
Свидетельство о публикации №126032105832