Я стану красным тюльпаном

Михаил Хонинов
               (Перевод с калмыцкого Сергей Федоров)

Я СТАНУ КРАСНЫМ ТЮЛЬПАНОМ

Запомните, дети, когда я уйду,
Не стану лежать под землёй.
Я красным тюльпаном в степи прорасту
И солнце увижу весной.

Запомните, дети, сложите рассказ,
Поведайте внукам тайком,
Что дед их живой, просто радует глаз
В тюльпане воскресший степном.

Запомните, дети, уйду я когда -
Не птицей спою в небесах,
Вас красным тюльпаном я встречу всегда,
Улыбкой в цветочных глазах.

Когда я уйду, вы придите ко мне,
Друзей приведите хоть раз,
И знайте – смотрю я в степной тишине
Глазами тюльпана на вас.

Михаил Хонинов

УЛАН БАДМ БОЛХУВ

Кемр намаг
уга болсн цагт,
к;;кд мини,
медтн: би ;азрт
т;р;ц кевтшгов.
Хавртнь нарнур девшхв —
теегин улан
бадм цецг болхв.

Кемр намаг
уга болсн цагт,
к;;кд мини,
медтн: зеенр-ачнрт —
таанр к;;кдт;н
келтн: аавтн энд,
теегин улан
бадм цецг;д х;влсинь.

Кемр намаг уга
болсн цагт,
к;;кд мини,
медтн: тор;а мет
те;грт дуулхшив.
Би таанрин ;арт
теегин улан
бадм цецг болад ин;хв.

Кемр намаг
уга болсн цагт,
К;;кд мини,
медтн: нанур хаврт
таньл-;зл;н
дахулад иртн, к;л;н;в,
теегин улан
бадмин цецгин н;д;р ;зн;в.


Рецензии