Назло лезгинка!
(Перевод с лезгинского Сергей Федоров)
НАЗЛО ЛЕЗГИНКЕ!
Эх! Не идут совсем дела!
Любовь как-будто подвела.
Впустую жизнь моя прошла.
Вот как на русской я женюсь
Назло лезгинке! Ну и пусть!
Я словно проклят, я зачах,
Улыбки нету на губах.
О, помоги же мне, Аллах!
Вот на аварке я женюсь
Назло лезгинке! Ну и пусть!
Она не смотрит на меня,
Худею я день ото дня,
Пока глаза полны огня -
Вот на даргинке я женюсь
Назло лезгинке! Ну и пусть!
На сердце тяжесть я ношу,
Всего лишь счастья я ищу,
И я нисколько не шучу -
Вот на кумычке я женюсь
Назло лезгинке! Ну и пусть!
О, как же счастье мне поймать?
Что предпринять? Безмолвно ждать?
Устал! Просвета не видать!
Вот на агулке я женюсь
Назло лезгинке! Ну и пусть!
Пусть счастьем полнится мой дом,
Но мысли только об одном -
О родинке, что над плечом...
Вот на рутулке я женюсь
Назло лезгинке! Ну и пусть!
Известен всем Алибуба –
Язык ост;р и речь – стрельба,
Но это шутка вс;, хвальба!
Вы не женитесь на другой
Назло лезгинке дорогой!
Свидетельство о публикации №126032003780