Поэтесса Высокого Калибра
Она взошла — не к людям, к пьедесталу,
Гонимая наверх попутным ветром.
И с высоты (примерно с табурета)
Стихами смехотворными махала.
Ей скажешь слово — тихо, осторожно,—
Про рифму сбитую, про слог туманный…
Она в ответ, ногою барабаня,
Вопит истошно: «Щас как дам по роже!
Пошла на выход! Вытолкаю силой!
Ишь выискалась здесь мне критикесса!
Я — высшего калибра поэтесса!»
А Муза шепчет: «Господи помилуй…»
Свидетельство о публикации №126031908644
Стихами смехотворными махала - это, видимо, и есть "тихо, осторожно"?
А калибр бывает крупный, средний и мелкий. Высоким он не бывает, поскольку калибр - это диаметр.
Марья Иванова -Переводы 20.03.2026 15:45 Заявить о нарушении
А тихими, осторожными словами были сделаны конструктивные замечания. Тщеславная поэтесса в ответ разбушевалась, вместо того, чтобы поблагодарить за помощь и делать работу над ошибками.
Елена Суфиева 20.03.2026 21:54 Заявить о нарушении