Океан и солома

       Неизменно сердце доброго,
       даже если его гневают;
       не нагревается океан
       от горящей соломы.


Доброго сердце — как океан,
Глубокий, спокойный, великий.
Его не волнует ни шум, ни обман,
Ни злые людские языки.

Ты можешь гневать его, раздражать,
Ты можешь бросать камни в воду,
Но будет ли океан дрожать,
Менять свою вечную природу?

Нет, он примет и камень, и грязь,
И солому горящую даже.
Но глубь его не нагреется, нет,
Не станет он мельче, не станет он краше

Оттого, что какой-то глупец
Пытался сжечь его мелочным гневом.
Океан остаётся собой до конца,
Он вечен, он полон, он небом согрет.

Так и добрый — его не сломать
Ни злобой, ни ложью, ни криком.
Он будет любить, он будет прощать,
Останется светлым и дивным.

Его не изменит чужая вражда,
Не сделает чёрствым, не сделает злым.
Он знает: всё это — лишь миг, ерунда,
Он с сердцем своим необъятно большим.

Солома горит и гаснет в момент,
Она не способна нагреть океан.
Так злоба людская — лишь мелкий абсурд,
Для доброго — просто туман.

Он смотрит на гнев, как на дым, как на пыль,
Он знает, что буря утихнет сама.
У доброго сердца — как вечный ковчег,
В нём свет, в нём любовь, в нём не сходит весна.

Так что не бойся, добрый человек,
Ни злобы, ни криков, ни вражды.
Твой внутренний океан — навек,
Ему не страшны никакие костры.

Ты неизменен, как сама любовь,
Как небо, как звёзды, как тишина.
Гневайся кто-то — но в сердце вновь
Только добро, только свет, до дна.


Рецензии