Ли Бо во сне
Бросая отраженье.
Ли Бо приснился мне,
Был в дымке сновиденья.
А спутник вдаль летел,
Ведь время поменялось...
Не виден был предел.
Возможным всё казалось.
И в новых облаках
Мышления вершины.
Стекло и пальца взмах
Глазам несут картины.
Ли Бо обнял Луну
Не в водном отраженьи,
А лишь в смартфон взглянул
И замер в восхищеньи.
О, связь, глаза друзей
Мы видим за мгновенье.
И светится дисплей,
Где мудрых книг влеченье.
А сны в ночи летят,
Приоткрывая тайны,
На жизненный уклад
Влияя неслучайно.
* Ли Бо — китайский поэт времён династии Тан (701–762/763). Известен как «бессмертный в поэзии» и считается одним из крупнейших мировых поэтов.
Свидетельство о публикации №126031808528