У. Х. Оден Под Унылой Ивой
Милый, что ж ты так угрюм,
хмурый, несчастливый,
ты сидишь во власти дум
под унылой ивой ?
Отчего похолодел -
как в опустошенье ?
Встань, берись за груду дел.
Принимай решенье.
C мощной башни над лугами
скорбный звон течёт вокруг
над холодными сердцами,
не нашедшими подруг.
Все, кто любят, сопричастны,
их крепит живая страсть,
и любое сердце властно,
полюбивши, - не пропасть.
Гуси в стаях пролетают.
Твёрдо знают свой маршрут.
Ледяные реки тают
и к морям своим текут.
Ты ж - в несчастье, в отрешенье,
так откройся, не немей,
и ответ сыскать сумей,
в этом радость и спасеньье.
Март 1936 г.
W.H.Auden Underneat An Abject Willow
Underneath an abject willow,
Lover, sulk no more:
Act from thought should quickly follow.
What is thinking for?
Your unique and moping station
Proves you cold;
Stand up and fold
Your map of desolation.
Bells that toll across the meadows
From the sombre spire
Toll for these unloving shadows
Love does not require.
All that lives may love; why longer
Bow to loss
With arms across?
Strike and you shall conquer.
Geese in flocks above you flying.
Their direction know,
Icy brooks beneath you flowing,
To their ocean go.
Dark and dull is your distraction:
Walk then, come,
No longer numb
Into your satisfaction.
Мarch 1936.
Свидетельство о публикации №126031800071