Шэн Имо. Лежала долго, вросшая в песок
Шэн ИМО (1183-1259)
ЧЕРЕПАХА У ХРАМОВОЙ СТЕНЫ
Лежала долго, вросшая в песок,
Похожая на камень, черепаха.
За слоем слой столетий жёлтый сок
Лакировал её щербатый панцирь.
В её глазах, закрытых навсегда,
Бродили рыбы древнего потопа,
И омывала жёлтая вода
Её сухие медленные стопы.
Она спала, и в этом вечном сне
Хранились нити, вёсны и закаты,
И муравьи, свернув с дорожек дней,
Тащили звёзды в тёмные палаты.
И в тишине, у храмовых ворот,
Стекал на панцирь лунный жёлтый мёд.
.
Свидетельство о публикации №126031609026
Где же Вы их берёте в таком количестве?
И чей перевод, например, здесь? Здесь конечно нечто!
Елена Хвоя 16.03.2026 23:05 Заявить о нарушении
здесь все переводы мои, если есть текст у Ли Бо в переводе Александра Гитовича, то так и напишу.
.
все тексты (в оцифрованном виде) можно найти на сайтах (например, китайских университетов), сложно, есть нюансы, но можно.
.
я ж уже более 10 лет по папкам раскладываю 14-тистишия разных стран и народов, жалко если всё собранное окажется на свалке... поэтому разгребаю свои завалы и стараюсь всё привести в порядок и размещать в инете(ошибок однако, ещё вычитывать и вычитывать).
Фомин Алексей 16.03.2026 23:24 Заявить о нарушении