Цзо Тинхуа. Дожди стекают по его хребту
Цзо ТИНХУА (1037-1098)
ГЛИНЯНЫЙ ДРАКОН НА ГОРОДСКОЙ СТЕНЕ
Дожди стекают по его хребту,
Размыли пасть, что пламенем дышала.
Глазницы приютили пустоту,
И лапы нет – за десять лет пропала.
Ещё вчера на страже древних врат
Он в ужас приводил залётный ветер.
Теперь воробушек, небесный брат,
Сидит на гриве, безразлично светел.
Дракон не дышит, но не потому,
Что умер, – просто глина стала глиной.
И я, поправив тощую суму,
Протёр ладонью хвост его и спину.
Не разрушенье это, а возврат
В первоначальный, безымянный ряд.
.
Свидетельство о публикации №126031601718