Лэн Цюху. Во льду чернеет прорубь, как зрачок
СТИЛЬ «ЛУАНЬСЯН ЛЮЙ»
Лэн ЦЮХУ (1012-1073)
РЫБАК НА ЗИМНЕЙ РЕКЕ (;;;)
Во льду чернеет прорубь, как зрачок,
В котором потерялись все теченья,
И поплавок – берёзовый сучок –
Не шелохнётся, замер без движенья.
Рыбак как будто мшистым стал пеньком,
Навеки в три погибели согнувшись,
И борода срослась с воротником,
Он стал весь белым, с льдом реки сомкнувшись.
Зачем он здесь, когда вода мертва?
Зачем он ждёт, когда не будет лова?
Быть может, рыба – древние слова,
А тишина – для этих слов основа?
А вдруг замёрз, в себя впустив ветра,
Наживкой став другого рыболова?
.
Свидетельство о публикации №126031504897