Лэн Цюху. Во льду чернеет прорубь, как зрачок

.


 


СТИЛЬ «ЛУАНЬСЯН ЛЮЙ»



Лэн ЦЮХУ (1012-1073)


РЫБАК НА ЗИМНЕЙ РЕКЕ (;;;)


Во льду чернеет прорубь, как зрачок,
В котором потерялись все теченья,
И поплавок  –  берёзовый сучок  –
Не шелохнётся, замер без движенья.
Рыбак как будто мшистым стал пеньком,
Навеки в три погибели согнувшись,
И борода срослась с воротником,
Он стал весь белым, с льдом реки сомкнувшись.

Зачем он здесь, когда вода мертва?
Зачем он ждёт, когда не будет лова?
Быть может, рыба – древние слова,
А тишина – для этих слов основа?
А вдруг замёрз, в себя впустив ветра,
Наживкой став другого рыболова?






.


Рецензии