Rainer Maria Rilke 2

Один из самых мощных и почти страшных стихов о Боге и космосе в европейской поэзии написал поэт и мистик Rainer Maria Rilke.
Это первая элегия из цикла Duino Elegies, который считается вершиной мистической поэзии XX века.
Оригинал (немецкий)

Wer, wenn ich schriee, h;rte mich denn
aus der Engel Ordnungen?
Und gesetzt selbst, es n;hme
einer mich pl;tzlich ans Herz:
ich verginge von seinem
st;rkeren Dasein.
Denn das Sch;ne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang,
den wir noch grade ertragen.
Und wir bewundern es so,
weil es gelassen verschm;ht,
uns zu zerst;ren.

Перевод на русский

Кто, если бы я закричал,
услышал бы меня
среди иерархий ангелов?
И даже если бы один из них
внезапно прижал меня к сердцу —
я бы исчез
от силы его бытия.
Ибо прекрасное —
это лишь начало ужасного,
которое мы
ещё способны вынести.
И мы восхищаемся им
лишь потому,
что оно спокойно
не уничтожает нас.

Почему этот стих считают почти откровением
Рильке говорит о страшной мысли:
Божественная реальность настолько велика,
что человек не может выдержать её напрямую.
Поэтому:
ангелы у Рильке — не милые существа
они почти космические силы
А красота — это только смягчённая форма ужаса бесконечности.
Эта мысль стала одной из самых знаменитых строк европейской поэзии:
«Прекрасное — это лишь начало ужасного».

 Многие философы считают, что Рильке в этих строках описывает человека перед лицом бесконечной вселенной —
когда красота мира одновременно вызывает восхищение и страх.


Рецензии