VII. Медея на выжженных полях

Медея была волшебницей, дочерью царя Колхиды. Она помогла Ясону добыть золотое руно — предала отца, убила брата, бежала с ним в Грецию. Родила ему двух сыновей. Но Ясон решил жениться на другой. Тогда Медея, чтобы отомстить, убила своих детей — и улетела на драконьей колеснице, оставив Ясона в пепле. С тех пор её имя стало символом матери, которая губит своё будущее, чтобы наказать прошлое.


Одна земля — но поделилась кровью(1).
В глуши, на выжженных полях
Страна горит огнивом горя,
И пленников везут в санях.

Возненавидевши своих — одной земли, одной и той же веры —
Они идут вождей кормить
Обломками давно ушедшей эры.

А я поила, я давала кров
Всем нашим — всем «одним», «другим» (2).
Все зря — все повторилось вновь.
Гражданский воин, ты без жертв не мним.

А там — брат на брата, сын на отца,
И каждый стих — зазубренный топор.
Я родила их, я ждала конца,
А он всё длится, этот спор.

Я не убью их — они убьют друг друга,
Мне остаётся пепел собирать.
Моя драконья улетает вьюга,
И некому уже благословлять.

Одна земля. Одна. Поделена.
И я — Медея — больше не жена.
Я только мать, которая сполна
Испепелила всё дотла.


1. «Земля — она не делится, она — одна», — М.А. Шолохов «Тихий Дон»
2. М. Волошин «Гражданская война»


Рецензии