Крылатые фразы античных авторов часть 6
В античных изречениях нашёл своё отражение человеческий мир в динамике эмоций и образов. Через эти изречения мы постигаем нравственные, этические, эстетические идеалы великих древних людей, размышляем о человеке, о жизни и её ценностях, расширяем свой кругозор, углубляем эрудицию.
Рассмотрим эти изречения в историко-культурологическом аспекте и сравним их с русскими семантическими эквивалентами.
13. Ave, Caesar, morituri te salutant (Светоний) – Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! Это – приветствие римских гладиаторов, обращённое к императору. Несколько изменённая цитата из Светония («Божественный Клавдий», 21, 6). Вместо слова Caesar у Светония imperator. Так должны были приветствовать императора Клавдия гладиаторы, отправляющиеся на морское сражение, устроенное им на Фукинском озере. Существуют перифразы: Ave, imperator, morituri te salutant – Да здравствует император, идущие на смерть приветствуют тебя. Ave, mare, morituri te salutant – Здравствуй, море, тебя приветствуют обречённые на смерть. Respublika! Morituri te salutant – Республика! Обречённые на смерть приветствуют тебя!
Гладиаторские бои ведут своё начало от этрусков, и устраивались они первоначально в честь умерших. В Риме впервые были проведены в 265 году до н. э. В дальнейшем они становятся излюбленным зрелищем не только в Риме, но и во всех италийских провинциальных городах.
Амфитеатры, где проводились гладиаторские бои, вмещали по нескольку десятков тысяч зрителей. Клич гладиаторов Ave, Caesar, morituri te salutant выражал готовность подчинятся роковой неизбежности, бестрашие, уверенность в своей победе. В русском языке семантические аналоги известному выражению отсутствуют.
14. Hodie Caesar, cras nihil – Сегодня царь, завтра ничто. Источник выражения – Библия, книга Иисуса, сына Сирахова (10, 12). Употребляется в значении бренности сущего: И вот ныне Царь, а завтра умирает. Сегодня –Бог, а завтра прах. (Г. Державин). Существительное Caesar употребляется в нарицательном смысле – царь. Русские симантические соответствия: Ныне полковник, а завтра покойник. Сегодня жив, а завтра жил. Сегодня в порфире, а завтра в могиле. Сегодня венчался, а завтра скончался. Сегодня царь, а завтра пропал и др.
Наряду со значением бренности сущего, быстротечности жизни выражение Hodie Caesar, cras nihil стало оозначать также непостоянство, изменчивость судьбы человека. Этот смысл в русском языке достаточно точно укладывается в содержание четверостишия из песни «Шумел, горел пожар московский»:
Судьба играет человеком,
Она изменчива всегда,
То вознесёт его высоко,
То бросит в бездну без следа.
На тему изменения положения судьбы человека от лучшего к худшему в русских фразеологических сборниках зафиксировано много пословиц различной стилистической окраски: Сегодня в чести, а завтра свиней пасти. Сегодня в латах, а завтра в заплатах. Сегодня пир горой, а завтра пошёл с сумой. Сегодня густо, а завтра пусто.
Свидетельство о публикации №126031404970