Эпиграмма Готовность Эдвин Маркхэм

(перевод)

К каждому дню готовься
Встречай его и не робей
Когда ты наковальня – терпи,
Когда ты молот – бей!

Edwin Markham, (Charles Edward Anson 1852-1940)
Epigrams. Preparedness.

FOR all your days prepare,
And meet them ever alike:
When you are the anvil, bear--
When you are the hammer, Strike.

Всем доброго солнечного дня!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →