Муравьи-путешественники
В Австралию ехать собрались друзья.
Но сделали шаг — и друзьям стало ясно:
Неблизкий их путь, и затея опасна.
Пояснение
Стихотворение «Муравьи-путешественники» написано на основе сюжета немецкого поэта
Иоахима Рингельнатца («Die Ameisen», 1922). Заимствован только сам сюжет: два
муравья мечтают добраться до Австралии, делают шаг и понимают, что путь
неблизкий.
Всё остальное — авторское: язык, ритм, рифмы, образы, название, место действия
и интонация.
Die Ameisen (Муравьи)
In Hamburg leben zwei Ameisen,
Die wollten nach Australien reisen.
Auf dem Wege auf ein Bein,
Da fiel ihnen die Reise ein.
Этот вариант является сокращенной и видоизмененной версией знаменитого
стихотворения
Йоахима Рингельнаца (Joachim Ringelnatz) «Муравьи» (Die Ameisen),
опубликованного
в 1912 году.
Оригинал vs Вариант
В оригинале стихотворение длиннее (8 строк) и повествует о том, как муравьи дошли
до Альтоны (район Гамбурга), у них заболели ноги, и они решили отказаться от остатка пути:
In Hamburg lebten zwei Ameisen,
Die wollten nach Australien reisen.
Bei Altona auf der Chaussee
Da taten ihnen die Beine weh,
Und da verzichteten sie weise
Dann auf den letzten Teil der Reise.
So will man oft und kann doch nicht
Und leistet dann recht gern Verzicht.
Поэтический перевод этого текста мной сделан ранее - http://stihi.ru/2026/02/25/6712
Текст, который я взял сейчас «Auf dem Wege auf ein Bein...», представляет собой
народное или «дворовое» переложение (часто используется в качестве детской
считалки или короткой шутки).
В нем:
• Слово lebten заменено на leben.
• Место действия (Altona) и философский вывод о смирении заменены на
абсурдную деталь про «путь на одной ноге» (auf ein Bein), что делает стишок
короче и смешнее. В вольном переводе — прошли всего ничего, "на одну ногу"
— то есть сделали один шаг.
Конкретный автор этой «народной» четырехстрочной версии неизвестен, так как она
возникла в результате устного искажения классического текста Рингельнаца.
Рингельнац высмеивает великие планы и ленивое исполнение — очень по-человечески!
Свидетельство о публикации №126031106849
однажды други-мураши
в Австралии решили жить,
как далека она от сада!
скорее в дом вернуться надо...
***
муравьи ушли из сада
путешествовать им надо
долог путь к Австралии
ох, не прогадали ли?
***
живут два друга-муравья,
их манят дальние края:
к Австралии намечен путь
вот только мал шажок, чуть-чуть...
и ...
Ната Ка 11.03.2026 19:54 Заявить о нарушении