Wilgelm Busch. 1. 40. Es sprach der Fritz
Was sie nur wieder hat?
Noch gestern sagte mir Mama:
Du faehrst mit in die Stadt.
Ich hatte mich schon so gefreut
Und war so voll Plaesier.
Nun soll ich doch nicht mit, denn heut
Da heisst es: Fritz bleibt hier!
Der Vater sass im Sorgensitz.
Er sagte ernst und still:
Тrau Langhals nicht, mein lieber Fritz,
Der hustet, wann er will!
*
Фриц разговаривал с отцом:
Что с нею снова такое?
Еще вчера мне мама сказала:
Ты поедешь со мной в город.
Я уже так радовался
И был так полон удовольствия.
И вот я не могу ехать с ней, так как сегодня
Это значит: Фриц остается здесь!
Отец сидел в уютном кресле.
Он ответил: серьезно и тихо:
Не доверяй горлу, мой дорогой Фриц,
Оно кашляет, когда оно хочет!
Подстрочник Л.Фукс-Шаманской
40. Фриц папе, слезками залит…
(По изданию "Вильгельм Буш. Критика сердца.
Перевод Б.Красновского". М. Изд. АСВ. 2023)
Фриц папе, слезками залит:
«Я мамой удивлен!
Вчера мне утром говорит:
„Поедем завтра в Бонн“.
Я так был рад и ждал утра,
Волненьем полон весь.
А мама утром: „Mне пора,
Фриц остается здесь!“»
Отец сказал из-за страниц,
Пуская трубки дым:
«Не верь ты горлу, милый Фриц,
Чей кашель – без причин!»
Свидетельство о публикации №126031102451