Перевожу А. Котюргину. Мой учёный бог
http://stihi.ru/avtor/stasya1992
МОЙ ВУЧОНЫ БОГ
Дай крылы-рукі ў крыжыках дарог
(расходжаных такімі ж ваярамі):
Ля гнуткіх пальцаў, мой вучоны бог,
Цалую шрамік!
Як мне яшчэ ў пяшчоце памагчы
Табе – мой строгі, стрыманы, сур'ёзны?
Ды моцных рук жаданне – прыручыць –
Ты ўсё ж прынёс мне!..
Так, кожны дотык нас трымае тут
(два берагі без шансу пераправы).
Мой акадэмік стрыманых пакут,
Пабудзь ласкавым,
Каб надалей з усмешкаю раўмя
Спявала шчасце! Хай гавораць людзі...
Як жыць цяпер, калі тваё імя
Ўздымае грудзі?
Не віць буслянкі – іншы інтарэс:
Вучыцца лётаць зноў – наш крыж і плаха.
У які нам лёс? У які цяпер нам лес,
Мая ты птаха?..
МОЙ УЧЁНЫЙ БОГ
Дай крылья мне на росстани дорог,
До нас пронизанных любви ветрами!
У тонких пальцев, мой учёный бог,
Целую шрамик.
О, нежность – вот царица всех наук!
Её я постигаю, как умею,
И приручить крылатость сильных рук
Мечту лелею...
Мы затвердили чинности урок,
Как берега без шанса переправы...
Зачем же ты так сдержан и так строг,
Мой вечно правый?
Я счастья жду – и пусть его полёт
Останется непонятым другими!
Как жить, когда теперь в груди поёт
Твоё лишь имя?
Не вить гнездо, а всем наперекор
Вновь крылья обрести – восторг и плаха!
Но где он, для полёта наш простор,
Моя ты птаха?..
_______
Перевод с белорусского Валерии Салтановой.
Свидетельство о публикации №126031007969
И впрямь, песенка родилась! 🐦🎼🎶🎵☀️
Весны тебе доброй, дорогая моя, и тепла во всём, к чему прикасается Талантливая душа твоя! 💕🌷
Ирина Анташко 15.03.2026 09:17 Заявить о нарушении
Сейчас перевожу большой цикл стихов с коми. Очень интересно перевоплощаться в нежную, но твёрдую духом лирическую героиню, похожу на меня, но и совсем другую, чем я сама...
Валерия Салтанова 03.04.2026 02:02 Заявить о нарушении
Лерочка Вдохновения тебе неиссякаемого!
😘🤗☀️📖✍️
Ирина Анташко 03.04.2026 10:54 Заявить о нарушении