Превратности любви
Когда бы не весна сама,
Когда б ни это чудо,
Не знали б мы, что чудеса
Встречаются повсюду.
Едва лишь вылез Первоцвет,
Едва лишь распустился,
Как удивился – «Пчёл то нет,
Я б с ними подружился».
Но слышит голос муравья –
«Наивное растенье!
Что толку опылять тебя,
Коль нет плодоношенья».
Ему ответил Первоцвет –
«Ты просто не романтик,
Я – украшенье здешних мест,
И этой жизни «бантик»».
«Нет, я романтику люблю
И Вас, лишь появились,
Не надо пчёл, я опылю,
Вы даже мне приснились».
С заветной кучи быстро сполз,
Добрался до бутона,
И ощутил любви озноб
Любовник вне закона.
Он обнял всё и обласкал,
Тычинки, пестик тоже,
Он от рождения не знал,
Что было бы дороже.
Вот так трудяга – муравей
Познал любви томленье,
Нет аморальней, но ярчей
Из правил исключенья.
Но Первоцвета краток срок,
И лепестки опали,
Наш муравей стал одинок,
А дома уж не ждали.
Но он вошёл и всех собрал,
И рассказал – покуда
Они искали его там…
С ним приключилось чудо.
Однако хмуры лица все,
Никто не восхитился,
Сказали – «Голова в пыльце
И надо бы помыться».
Мораль пыталась оправдать,
Коль чувства так «накрыли»…
Её просили помолчать,
А муравья простили.
Мораль молчала, но опять
Сказала еле слышно –
«Порядок надо уважать,
Но без любви нет смысла».
Саратов, апрель 2024 г.
Свидетельство о публикации №126031004918