Diary Translation Pages 34 36 Page 34

 His eyes have changed qualitatively again; his gaze has become more intelligent.May 30, '81. Oh, what a difficult day it turned out to be! Everyone fell ill, and I spent the whole day spinning like a hamster in a wheel. Poor little Lennyushka has bronchitis. Imagine that—the very first illness, and such a nasty one. Well, God willing, everything will turn out fine. He was prescribed antibiotics—injections. I am, of course, giving all my attention to the baby now, but the older one, with his five-year-old heart, couldn't stand it and said: "Why did you give birth to him? I don't want to be a brother, I just want to be your little sonny!".June 9, '81. Lenya’s illness seems to have been driven away, though a "tail" of fever still lingers—$37.2^\circ$.Page 35The cough and runny nose have passed. He has become even more interesting, has grown a lot, and got heavier. He crawls all over the sofa, studies everything, and has been playing alone for a long time. It’s a shame we aren’t going for walks or bathing. He still sits unsteadily. His eyes have become even wiser. He started clapping his hands.June 15, '81. So, the fourth day at the dacha has passed. It has been raining almost this entire time, which makes drying the laundry very difficult; only today is it somewhat bright and sunny, and the laundry dried quickly after the centrifuge. Lenka is outside all day today, either sleeping in the stroller or riding in it. He doesn't want to lie in his crib at all.Page 36Therefore, there is nowhere to put him while he is awake, and this complicates our lives significantly. Besides, Lenyush is quite a fussy one. For instance, today during the evening feeding, he threw a tantrum for no apparent reason. He stands up from the chair, "rides" across the table, and arches his back, even though he clearly wanted to eat. Before the tantrum, he instantly ate cottage cheese and an apple, and generally, he eats excellently. Today I gave him a meat meatball. Yesterday we went for a walk in the woods. The whole way he rode quietly and looked around. At 9 o'clock we put him to sleep outside in the stroller, and we take him inside at night when we go to bed ourselves.


Рецензии