Wszystko

Петя Йорданова

ВСИЧКО

Морето казва ми:
- Вълна стани.
Водите ми ще бъдат твое царство.
Небето шепне ми:
- Звезда стани.
Звездите ми ще бъдат твое царство.
Земята моли ме:
- Стани дръвче,
пораснало над младата тревичка.

Пък аз оставам си докрай дете,
защото искам
мое да е всичко.



WSZYSTKO

Glos morza slysze wciaz:
- Ty fal; badz.
To wody me sie stana twym krolestwem.
Szept nieba slysze wciaz:
- Ty gwiazd; badz.
To gwiazdy me sie stana twym krolestwem.
Blagania ziemia sle:
- Byc drzewkiem zle?
Pokloni ci sie trawka mloda nisko.

Ja dzieckiem jestem wciaz, nie zmieniam sie,
bo chce, by moje
bylo wlasnie wszystko.


Рецензии
Благодаря за чудесния превод, мила Дорота. Може ли да го използвам за рубриката "Болгарские поеты" в някой от следващите дни? Здраве, късмет и усмихната пролет пожелавам!
🌈🌈🌈
Приятел от България
Красимир

Красимир Георгиев   10.03.2026 09:28     Заявить о нарушении
От сърце Ви благодаря, мили Красимир! Много се радвам, че съм успяла да донеса радост на Вас. Ще ми бъде приятно, ако пожелаете да използвате моя превод за Вашата рубрика. Аз също Ви желая много здраве, късмет и усмихната пролет!

Просто Дорота   10.03.2026 22:18   Заявить о нарушении
Благ☼даря от ♡!:)

Просто Дорота   11.03.2026 11:49   Заявить о нарушении