Серж Лангле. Моё дитя
Что ты понимаешь, ребёнок, который сегодня родился?
А в двадцать к чему ты потянешься, будешь стремиться?
Будет тебя волновать аромат василька,
Нежность на коже весеннего солнца, что греет слегка,
Или к тому же чудесные краски заката,
Свежесть воды ручейка, исполняющего токкату,
Дивное пение птиц в час, когда опускается вечер,
Будут ласкать твою душу ещё эти вещи?
Я бы хотел, чтобы рос ты спокойно и плавно,
С взором открытым к прекрасному жизни подарку,
Взглядом, скрывающим чуткость и живость души
И эти сердца порывы, которые так хороши…
Всё это хотел бы тебе я, кого я люблю так безмерно,
Тебе, мой мальчик, мое дитя, мой наследник.
Mon enfant…
Que sais-tu, toi l’enfant qui est ne aujourd’hui ?
Au jour de tes vingt ans quels seront tes soucis,
Connaitras-tu encore la senteur du bleuet,
La douceur sur la peau du soleil printanier,
Ainsi que la beaute des couleurs du couchant,
Et la fraicheur des eaux, descendant du torrent,
Avec les chants d’oiseaux, dans la fin de journee,
Berceront-ils encore tes jeunes annees ?
Je voudrais que tu grandisses, sans heurt, sans bruit,
Que tes yeux soient ouverts aux beautes de la vie,
Comme le regard humide des tendresses cachees,
Et ces elans du coeur qu’il faudra conserver…
Je voudrais tout cela, pour toi que j’aime tant,
Toi qui portes mon nom, toi mon fils, mon enfant.
Langlet Serge (1949)
Свидетельство о публикации №126030907097