Давай пошалим... песня на французском

Горы смотрят на нас, затаив дыхание,
Здесь не нужно «прости» и «до свидания».
Ты думал, я йог в бесконечной нирване?
А я — динамит в твоём старом кармане.
Давай пошалим? Без страховки и правил,
Кто из нас первый на кон всё поставил?
К чёрту приличья, забудь про манеры,
Мы в зоне без веса, без дна и без меры.

Я умнее? О да. Но сейчас это лишнее.
Видишь, как звёзды висят, словно вишни?
Я сорву их губами, я брошу их в бездну,
В этом безумии я... исчезну!

А давай пошалим! На краю, на пределе,
Чтобы горы от дерзости нашей гудели!
Разденусь до мыслей, до крика, до нерва,
Я в этой игре — и судья, и стерва!
Dans ce jeu, je suis et le juge et la garce !
Отпустите меня? Нет, сама ухожу!
Me lib;rer ? Non, c'est moi qui m'en vais !

Но сначала я шоу тебе покажу.
А не то я завою, а не то я залаю,
А не то я тебя прямо здесь... приласкаю? (Или съем? Посмотрим!)
(Куплет 2: Игриво, почти шёпотом)
Стреляй холостыми из водяных пушек,
Я не из тех приручённых игрушек.
Посидим? Порешаем? Нет, время — на взлёт!
Пусть нас лавина с собой унесёт.
Красный лоскут на вершине Эвереста —
Вот моё самое правильное место.
Твой «умный» противник ушёл в самоволку,
Оставив тебе лишь на память иголку.
(Бридж: С наглым вызовом)
Ну что ты замер? Где твой «плен» и «захват»?
Я — твой системный, фатальный разврат.
Шалим по-крупному, ставим на зеро,
В Гималаях сегодня чертовски... перо!

Пошалим...
(Amusons-nous un peu...)
Я предупреждала, что я умнее.
(Je t'ai pr;venu que j';tais plus sage.)
Но не сказала, что я — безумнее.
(Mais je n'ai pas dit que j';tais plus folle.)
Твой ход, «охотник».
(; toi de jouer, « chasseur ».)

песня https://disk.yandex.ru/d/r7VyK-s_mRcOXA


Рецензии
Песня "Давай пошалим..."
http://disk.yandex.ru/d/r7VyK-s_mRcOXA
Альбом "Моя Лирика с французскими духами"

Оксана Дриго   09.03.2026 18:16     Заявить о нарушении