Англо-французская любовь

          «Научи любить не по-английски»

          «Наливает холод в душу виски»

          «Лью тепло в твою пустую кружку»

                [автор: Мария Сорокина]
                [название: "Научи любить…"]

***

Меня ты любил по-английски,
А я тебя по-французски.
Ты кружками цедишь виски,
А я арманьяк тулузский.

Гляжу, опустела тара
Твоя. Я туда смешала
На донышко скипидара,
Водички и спирта малость.

Сидим. Арманьяк хвалю я,
А ты, покосившись глазом:
– Хорошее виски люблю я! –
И выпил всю кружку разом.

Глаз выпучил, крикнул громко:
- Хороший, однако, виски!
Запил всё ямайским ромом
И тихо куда-то вышел.

***




2026


Рецензии
Реалии

Меня любил ты по-английски,
но Я - не леди Чаттерлей.
Не ценил в общении риски.
Лишь наслаждался и балдел.

Не надо виски, рома, браги.
Ведь на кону стоит интим.
Теперь нам не помогут маги.
Ждём прибавления, не спим.

Владимир Грикс   11.03.2026 09:14     Заявить о нарушении
Как-то леди Чаттерлей
Мне сказала: - Друг, налей
Полбокала мне Мартини,
А то попа сильно стыне.

Дмитрий Стариков 3   11.03.2026 09:20   Заявить о нарушении
Леди не пила ни в книге,
Леди не пила в кино.
Лишь рвала общения миги.
С лесником давным-давно.

Владимир Грикс   11.03.2026 09:27   Заявить о нарушении