Из окошка машет им Джозеф Овертон

                «Израиль» (ивр. Исраэль) —
                это библейское имя,
                означающее «Богоборец»




В «Книге Книг» записано о борьбе Иакова…
Тьма его наследников обратилась в рать.
Богоборцы в древности натворили всякого.
От «народа божьего» что нам ожидать…

В качестве кумира им навязали Дьявола,
Тора, как учение нации – в крови.
Ежели случится вам прогневить картавого,
Не шутя наплачетесь, в душу их язви.

И, казалось, сколько их? – Закидаем шапками,
Чтоб, по-страусиному, голову – в песок.
Звёздно-полосатые двинут с «томагавками»
И авианосцами – курсом на Восток.

«Подмахнул» приказ «Гарант» за поддержку шекелем.
Помнится, не в первый раз им терять лицо…
Знать бы о последствиях, расписавшись в векселе,
Что потом аукнется – разгребать дрянцо.

«Миротворцу» стать пора «ястребом» тем временем.
В дипломатию играть это моветон.
И ведёт нас к пропасти вслед за «божьим племенем»,
Из окошка выпрыгнув, Джозеф Овертон…


Рецензии
Все переменчиво, лишь племя злонамерчиво. Это покошмарней коммунизма - быть в руках Иного жалкой клизмой...

Рони Нури   14.03.2026 23:22     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.