Нинель Семерникова. За скобками. Перевод на фр. яз
За скобками
http://stihi.ru/2026/03/04/3485
Вот если главным словом взять «хочу»,
А честь и совесть вывести за скобки,
И заглушить морали голос робкий,
То можно…погасить свою свечу
И бросить невзначай и душу в топку.
Если любовь и верность за забор,
Тогда всего хотеть намного проще.
Душа и сердце ни о чём не ропщет
И не ведёт с собою вечный спор,
Не изучает мир вокруг наощупь.
Деревья молчаливые глядят
В глаза домов, в зашторенные окна.
Там, может быть, от слёз душа намокла,
А в сердце красные тельца кипят,
Любовью бьются в ледяные стёкла.
А душу б вывесить поУтру за края,
И золотом её рассвет покроет.
Судьба нам нарисует синусоид,
Пусть кажется - не выспалась заря,
Которая нам новый день откроет.
Я грею плечи зябко под плащом…
Да, для тепла ещё, пожалуй, рано.
Зачем пряду волокна мыслей странных?
А кто-то смотрит сны свои ещё,
И Бога не смешит богатством планов.
Перевод на французский язык
Mettre en facteur
Si prendre deux mots « Je veux » comme mot-cle,
Et l’honneur et conscience a mettre en facteur,
Couper voix de moralite sans peur,
Cela signifie... votre bougie est soufflee
Et l’ame est jetee par vous dans le feu.
Si l’amour et surete sont boutees hors de,
Il est plus facile d’en vouloir tout.
Le coeur et l’ame ne parlent de rien du tout
On ne se disputent jamais entre eux;
Le monde pour eux est indifferent surtout.
Les arbres silencieux regardent toujours
Aux yeux des maisons, et aux fenetres fermees.
Peut-etre la il y a larmes de l’ame mouillee,
Au coeur sang rouge petille a son tour ,
Et l’amour y bat contre les fenetres glacees.
Le matin l’ame serait assechee par ses bords,
Et a son aube elle sera doree partout.
Une sinusoide nous peindra le destin fou,
Il peut sembler que aurore a ete tort,
Celle, qui nous ouvrira un nouveau jour.
Sous cape mes epaules froides seront chauffees...
Il est trop tot pour se rechauffer, c’est ca.
Y a-t-il fil de pensees etranges? Pourquoi?
Et certaine gent reve encore de son propre reve ne,
Et ne moque pas Dieu par des plans de soi.
Свидетельство о публикации №126030902223
Добрый вечер, Борис! Снова принимаю к сердцу Ваши строки!
Восхищаюсь Вашим желанием сделать мир прекрасней, в чём Вам так помогают и знания и душевная щедрость!
Спасибо Вам большое.
С уважением и теплом души,
Нэла.
Нинель Семерникова 16.03.2026 16:46 Заявить о нарушении