Не скуки ради и не отдохнуть

Не часто я по миру летаю
Не скуки ради и не отдохнуть,
Первый раз, когда я был в Китае,
Долгим с пересадкой у нас был путь.

Там удивило всё: дома, люди,
И пища необычная для нас,
Климат там на наш похожим будет,
Но  есть, что душу удивит и глаз.

Приветствие было там в народе,
Что в переводе значит как вопрос,
Странное покажется вам вроде ,
Не шутка вовсе это.  я всерьёз.

В переводе : "Ты сегодня кушал",
Перевести  слова не просто  там,
Как громко скажут и как ты слушал,
Что очень странным показалось нам.

Мир разный и люди, друг мой  тоже,
Ты не спеши, не красит нас  прикид,
Пусть богат. как в старину вельможа,
Важно, что нежно он душе хранит.


Рецензии