Герман Гессе. Ночь в Оденвальде
Что же внезапно меня разбудило?
И почему так ноет в груди,
А сердце моё тревожно стучит?
Ни звука, ни шороха в тихой ночи,
В зарослях зверь и птица спит...
И блёклое небо, сквозь шторы оно
Украдкой заглядывает в окно.
И тут я очнулся в полусне,
Скатилась слеза по щеке моей:
Пока я спал, приходила ко мне
Старой любви бессловесная тень.
Nacht im Odenwald
Es schlug vom Turm die Mitternacht.
Was ist's, da; ich so jaeh erwacht?
Was pocht in wunderlichem Schmerz
Noch halb im Traume mir das Herz?
Rings Stille. Keines Windes Hauch,
Kein Tier noch Vogel lebt im Strauch,
Durchs Fenster mit verhaltenem Schein
Der bleiche Himmel sieht herein.
Da bricht, des Traumes noch bewusst,
Ein Schluchzen mir aus weher Brust.
Derweil ich schlief, ging bleich und stumm
Der alten Liebe Schatten um.
Свидетельство о публикации №126030708833
...Наташа, может быть, даже не из-за неточных рифм, а из-за некоторой ненасыщенности музыкальной (и, боюсь, лишних слов вроде "тут"), — что-то всё-таки недосрабатывает здесь.
Ощущения, тем не менее, — знаковые, — переданы.
...Поздравляю тебя с наступающим праздником — 8 Марта! Счастья тебе! Трепетанья крылышек! :)))
Максим Печерник 07.03.2026 22:46 Заявить о нарушении
Колесникова Наталья 08.03.2026 15:14 Заявить о нарушении