Женщина

Ты женщина, а значит ворожея…
Тебе ль не знать, как душу врачевать?
Преграды в жизни все преодолея,
Любовью и терпеньем обладать.

Ты женщина, которая решалась,
С любимым в замке быть иль в шалаше…
Всё спорилось в руках твоих, срасталось
И распускалось радостью в душе.

Сама, рождённая в жестоких муках,
И ты давала жизнь своим птенцам.
Ты возрождалась, пережив разлуку,
И не прощая боли подлецам.

Ты заполняла всё вокруг собою,
И по весне, как яблоня цвела…
Вновь разгоралась яркою звездою,
И нитью Ариадны в даль вела.

           ***
Для кого ты, женщина, хороша собой?
То ль с любовью венчена, а подчас с бедой.
По пути по млечному долго ли бродить,
странницею вечною время колесить…
То ли оземь брошена, не взлететь уже,
месиво иль крошево в выжженной душе?
То ли ты, лебёдушка, крылья распрямишь
и хлебнувши горюшка, дальше полетишь?
Для кого ты, женщина, зацветёшь весной?
Доля переменчива каплею одной...
Схоронились, милая, тайны прошлых лет -
в бедности счастливая, а в богатстве нет.
Сладостью малины ли, балует искус?
Горечью полынною отравляет вкус?
Всё сумеешь, вынесешь на руках своих.
На судьбину выкроишь счастье для двоих.
И простишь ненужную правду или ложь,
И любовь недужную в чувства приведёшь.
Не заметишь белую, в пряди гладкой, нить...
Вишней скороспелою сможешь отлюбить.
И со страстью губящей, вновь через года,
Хоть в тряпье, хоть в рубище - с милым навсегда…

           ***
На женщину взглянув, как на иконку,
Себя старуха вспомнила такой…
А женщина глядела на девчонку
И та казалась очень молодой.

И не было ей никакого дела
До зрелости и старости седой,
Куда-то  мимо них она смотрела,
Довольная и жизнью, и судьбой.

Ещё не зная, как обманет время,
Как зеркало умеет мстить сполна.
Что непосильной ношей давит бремя...
И нестерпимей мучает вина…

Что лгут невыносимее апрели,
А в ноябрях - осколками мечты…
Фальшиво по весне звенят капели…
Не деться никуда от маеты…

...Друг против друга так втроём сидели, -
Нечаянно в метро пересеклись…
И две из них отчаянно жалели,
Что слишком быстро ускользает жизнь.

               ***
Мы женщины, имя у нас - постоянство.
Любовь возвышает, бросает на дно…
Собой заполняем  любое пространство,
А может  быть, чьё-нибудь сердце одно.
 
Мы женщины, имя у нас - вероломство…
Шекспира слова перевёл Пастернак.
Клеймо на всё женское племя потомства,
А может быть - лилии  вычурный знак*.

Мы женщины - матери, дочери, жёны,
Любовницы, жрицы, невесты Христа,
С судьбою обласканной и обожжённой.
За правду  на плаху. Иль с ложью в устах...

Но если появится вдруг ненавистник,
Пусть вспомнит одно, что он тоже не клон.
...И так же, от женщины (ныне и присно),
На грешной Земле будет каждый
рождён.

* Позорное клеймо преступницы на плече женщины во времена Людовика во Франции.


Рецензии
"Если бы МОЛОДОСТЬ знала,
Если бы СТАРОСТЬ могла."
Лариса,спасибо Вам
от женщины Женщине!
Пусть у Вас все сложится так,
как Вы хотите!
С теплом ,

Галина Лобастова   18.03.2026 15:16     Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.