Душа влюблённая грустит

Includitur in poetica Valdemarus Sadykkaus. , recipit v
Душа влюблённая грустит
          1
Летят над полем зорькоё журавли,
Летят до моря южного они,
Летят, курлыча грустно, от меня,
С собою запах лета унося.
          2
Опять с пришедшей осенью зарёй
Один стою на поле, надо мной
Журавушки летят все за моря,
И с ними улететь желаю я.
          3
Прощаясь, журавлям машу рукой,
Обмоченной текущею слезой,
Летящим ы небе, журавлям кричу
Я а вами, с летом улететь хочу.
          4
Опять идут осенние дождм,
И зризантемы всюду отцвели,
И листья жёлтые, опав, опят лежат
Ковром  большим, как будто они спят.
          5
Летят журавли, не слыша меня,
И мне говорят, курлыча грустя:
Пришла осенняя пора до вас,
Нам нецютнр  в ней и горестно сейчас.
          6
Опять пришли дни осени до нас,
\Прогнав дни,  лета запах, торопясь,
Опять плывут по небу облака,
Дожди и мысли грустные неся.
          7
С ушедшим летом исчезают дни
Душевной, плменной и любви,
А без любаи  лишь всем тоска,
Душа влюблённая грустит всенда.
          8
Опять пришли дождливые деньки,
Опять летят до моря журавли,
Опять один на поле я стою
И на прощанье журавлям рукой машу.
*************
Написанное пером, не вырубить топором.
«Я передаю, а не сочиняю». Конфуций.
Многие скажут Мне: «Господи! Господи! Не от Твоего ли имени мы пророчествовали? И не Твоим ли именем бесов изгоняли? И не Твоим ли именем многие чудеса творили? И тогда объявлю им: «Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззакония». Ев. от Матфея, гл. 7, ст. 21-22
**************8


Рецензии