Благословение. песня на французском
Люблю тебя, моя богиня,
Je t'aime, ma d;esse,
За ясный взор, за голос твой.
Pour ton regard clair, pour ta voix.
Но ты любви своей рабыня,
Mais tu es l'esclave de ton amour,
И не найдёшь душе покой.
Et tu ne trouveras pas la paix de l';me.
Тебя и сердцем прославляю,
Je te glorifie de tout mon c;ur,
И богу снова говорю —
Et je redis ; Dieu —
Хоть не своей тебя считаю,
Bien que je ne te consid;re pas mienne,
Но на любовь благословлю.
Je b;nirai ton amour.
Навсегда... ; jamais...
Моей любви в тебе нет места,
Il n'y a pas de place pour mon amour en toi,
Твой мир, увы, не для меня.
Ton monde, h;las, n'est pas pour moi.
Пусть жизнь твоя плывёт, как песня,
Que ta vie s';coule comme une chanson,
Где счастье льётся, как заря.
O; le bonheur coule comme l'aurore.
Святый Боже... Святый Истинный...
Saint Dieu... Saint V;ritable...
И скажешь тихо, замирая,
Et tu diras tout bas, en fr;missant,
"Как странно всё переплелось..."
"Comme tout s'est ;trangement entrelac;..."
В тот миг печаль тебя терзает,
En cet instant la tristesse te tourmente,
Что счастье мимо пронеслось.
Que le bonheur a pass; son chemin.
Я буду помнить, как любила,
Je me souviendrai comment j'ai aim;,
И как мечтала, что придёшь.
Et comment je r;vais que tu viennes.
Хоть не своей тебя считаю,
Bien que je ne te consid;re pas mienne,
Но на любовь благословлю.
Je b;nirai ton amour.
Твой тихий шёпот... Ton murmure silencieux...
Облик неземной... Image c;leste...
Спи... Dors...
Благословлю... Je te b;nis...
Песня https://disk.yandex.ru/d/H8jMFqQUkAITtg
вторая https://disk.yandex.ru/d/ziBeTGp9vCD1Vw
Свидетельство о публикации №126030602384