К Allegretto Symphony No. 7 Op. 92 Бетховена

Basso ostinato - без диэлектрика не подходить.

Allegretto (Symphony No. 7 Op. 92: II. Allegretto Бетховена)— воплощение совершенной красоты, но красоты неотвратимого. Это - конструкция. Колоссальное атмосферное давление, переведенное на язык нот.

Здесь выстроен звуковой собор. Слушатель видит узор на витражах, но упускает главное: само стекло едва сдерживает массу черного океана снаружи. Каждый новый такт — проверка сводов на прочность.

Это зона критического погружения. Контакт с такой плотностью вечности вызывает у неподготовленного сознания культурную кессонную болезнь. Резкий перепад между человеческой суетой наверху и этим ледяным абсолютом заставляет кровь «закипать». Искать здесь «прекрасное» — ошибка наблюдателя. Это не возвышенное, это глубоководное. Смерть здесь лишена косы и капюшона — у нее есть только пустые глазницы чертежа и абсолютная, холодная вертикаль.

Basso ostinato

Тот ритм — не пульс, а маятник свинца.
В нем красота — бесстрастный абсолют.
Живому не понять черты Творца:
В них своды, замыкаясь, не поют.

Ошибся тот, кто слышал здесь покой,
Приняв за свет симметрию тоски.
Я становлюсь не женщиной — строкой,
Вскипает время, сжав в тиски виски.

Вменять в заслугу этот страшный строй —
Удел не созерцателей, но судей.
Здесь торжествует мрамор и покой,
И места нет для дышащих людей.

Фасад велик. Но истина свежа,
Когда спадает с музыки вуаль:
В пустых глазницах злого чертежа
Есть геометрия. И вертикаль.


Рецензии