О невозможности возможного

Она вонзилась в жизнь его
Осколком из хвоста кометы,
Царапнув больно, как назло,
Души секрет, смеясь при этом.

Она, от танцев без ума,
Любила огненные ритмы,
При весе белого слона
По острию ходила бритвы.

Он с детства танцы обожал,
Был женской грации ценитель.
Его ритм жаром накрывал,
Он в танце пекла был даритель.

Днём, как заправские друзья,
Они по улицам бродили
И в зоопаре обезьян,
Как дети малые, дразнили.

Но лето, отпылав, прошло,
И расплелись дороги счастья.
Его, как хрупкое стекло,
Он увозил в страну ненастья.

Салон был полон. Кто дремал,
Кто пил, кто ел со смаком пончик.
А в голове его звучал
Лишь смех её, как колокольчик.

Мелькнула мысль, (mon Dieu, merci!) * , –             –
Да, да! Он тотчас же вернётся,
Как  только выпустив шасси,
Сей птах стальной земли коснётся.

Шёл сильный дождь. Пятном бледнел
Сквозь стену струй  фонарь у входа...
С сарказмом разум прошипел, –
А ведь нелётная погода!
--------------------
* mon Dieu, merci!  (франц.) –   благодарение Господу!          

05.03.26.
===============


Рецензии