Калевала. Руна 43. Песнь 7
Как из бересты плетут лукошко
Неторопливо, где окошко
Или как нитку к нитке вяжут
Вплетали в них все, что расскажут
По мотивам карело-финского эпоса.
Руна 43.
Песнь 7.
Вяйнемейнен старательно собирает с берега обломки Сампо, высаживает их и желает своей стране вечного счастья.
Вяйнемейнен на берег сошел
Куски от Сампо там нашел
Щепочки от пестрой крышки
Некоторые мельче мышки
Он их собрал по побережью
По песчаному безбрежью
Осколки Сампо посадил
Щепки в землю он зарыл
Средь тумана на мысочке
Там, на мглистом островочке
Чтоб росли и размножались
Чтоб собой преображались
В рожь прекрасную для хлеба
Да в амбарах, чтоб до неба
И в ячмень литой для пива
Что Осмотар сама варила
Потом мудрый Укко просит
Веря, что он их не бросит:
Ой ты, Укко, бог верховный
Мудрый и немногословный
Дай нам счастие на век
Чтобы жил с ним человек
От сегодня и до края
И с честью кончил умирая
В Карьяле прекрасной этой
На поляне Суоми светлой
Укко всесильный, защити
О бог прекрасный, огради
От мужей и жен недобрых
И от духов земных злобных
От злых сил водной среды
Чтоб не делали беды!
Будь защитой сынам своим
Помогай всемерно им
Будь опорою для них
Охраняй все время их
Пусть солнце ласково сияет
И месяц серебром мерцает
Ливни чтоб здесь не лились
Злые ветры не кружились
Не повредят нам холода
Или злая непогода!
Забор железный ты устрой
Крепость каменную построй
Вкруг того, чем я владею
Края родного, о нем радею
Чтоб с небес сюда спускались
А с земли ввысь поднимались
Жилища наши б защищали
Оберегали их и охраняли
Чтоб злодей не нападал
Враг плодов не отбирал
Пока солнышко сияет
Месяц в вышине блистает!
Свидетельство о публикации №126030406177